The Effects of a CLIL Programme on Linguistic Progress at Two Different Points in Time

封面

如何引用文章

全文:

详细

In an attempt to explore the effects of different kinds of English as a Foreign Language (EFL) learning contexts, content and language integrated learning (CLIL) has been at the centre of FL acquisition research over the past decade. Studies have focused on the features and gains this setting brings, whether content is learnt at the same level of success as when taught in the learners’ L1, and whether that L1 is negatively affected by CLIL. However, to our knowledge, very little attention has been brought to how the seniority of the programme affects learner progress in the target language. This study aims to fill such a gap in the understanding that the programme will have developed and improved in terms of quality of exposure and interaction, and that learners’ EFL performance will be higher. To do that, we measured the efficacy of a long-standing CLIL programme in Barcelona twelve years after it was launched and examined the reading, writing, and lexico-grammatical abilities of CLIL EFL learners aged 8, 11, and 14 compared with results obtained by learners measured at the onset of the programme in 2005. The results showed that the quality of the programme has increased over the last decade, guaranteeing a higher level of EFL student proficiency when raw scores are considered, but not in terms of linguistic gains, in which only improvement in older students’ grammar and reading skills can be observed.

作者简介

Marta Segura

Universitat Internacional de Catalunya

Email: mseguram@uic.es
ORCID iD: 0000-0003-0664-0415

Helena Roquet

Universitat Internacional de Catalunya

Email: hroquet@uic.cat
ORCID iD: 0000-0001-6694-3288

Carmen Pérez-Vidal

Universitat Pompeu Fabra

Email: carmen.perez@upf.edu
ORCID iD: 0000-0002-7180-1978

参考

  1. Admiraal, W., Westhoff, G., & de Bot, K. (2005). Evaluation of bilingual secondary education in the Netherlands: Students' language proficiency in English 1. Educational Research and Evaluation 12(1), 75-93. DOI:https://doi.org/10.1080/13803610500392160
  2. APAC. (Ed.). (2006). CLIL in Catalonia: From theory to practice. Associació de Professors d'Anglès de Catalunya.
  3. Auerbach, E. R. (2006). Reexamining English only in the ESL Classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9-32. DOI:https://doi.org/10.2307/3586949
  4. Brinton, D., Wesche, M., & Snow, A. (Eds.). (1989). Content-based second language instruction. Neubury House Publishers.
  5. Bruton, A. (2011). Is CLIL so beneficial, or just selective? Re-evaluating some of the research. System, 39, 523 - 532. DOI:https://doi.org/10.1016/j.system.2011.08.002
  6. Cenoz, J. (2015). Content-based instruction and content and language integrated learning: The same or different? Language, Culture and Curriculum, 28(1), 8-24. DOI:https://doi.org/10.1080/07908318.2014.1000922
  7. Dafouz Milne, E., & Guerrini, M. C. (Eds.). (2009). CLIL across educational levels: Experiences from primary, secondary and tertiary contexts. Richmond Publishing - Santillana Educación S.L.
  8. Dalton-Puffer, C. (2008). Outcomes and processes in Content and Language Integrated Learning (CLIL): Current research from Europe. In W. Delanoy, & L.Volkmann (Eds.), Future perspectives for English language teaching (pp. 139-157). Carl Winter.
  9. Darvin, R., Yi Lon, Y., & Lin, A. M. Y. (2020). Examining CLIL through a critical lens. English Teaching and Learning, 44(2), 103-108. DOI:https://doi.org/10.1007/s42321-020-00062-2
  10. De Dios Martínexz Agudo, J. (2019). The impact of CLIL on English language competence in monolingual context: A longitudinal perspective. The Language Learning Journal, 48(1), 36-47. DOI:https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1610030
  11. DeKeyser, R. (2000). The robustness of critical period effects in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 22(4), 499-533. DOI:https://doi.org/10.1017/S0272263100004022
  12. Derakhshan, A., & Karimi, E. (2015). The Interference of first language and second language acquisition. Theory and Practice in Language Studies, 5(10), 2112-2117. DOI:https://doi.org/10.17507/tpls.0510.19
  13. Fernández-Sanjurjo, J., Fernández-Costales, A., & Arias Blanco, J. M. (2017). Analysing students' content learning in science in CLIL vs. non-CLIL programmes: Empirical evidence from Spain. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22, 661-674. DOI:https://doi.org/10.1080/13670050.2017.1294142
  14. García, O. 2009. Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Wiley-Blackwell.
  15. García, O., Aponte, G.Y., & Le, K., (2020). Primary bilingual classrooms: Translations and translanguaging. In S. Laviosa & M. González Davies, (Eds.). The Routledge handbook of translation and education (pp. 81-94). Taylor and Francis. DOI:https://doi.org/10.4324/9780367854850
  16. Gené Gil, M. (2016). Efecto del AICLE sobre la producción escrita en estudiantes de secundaria de inglés como lengua extranjera [CLIL effects on written production in secondary school students of English as a foreign language]. Universitat de les Illes Balears.
  17. Hughes, S. P., & Madrid, D. (2019. The effects of CLIL on content knowledge in monolingual contexts. The Language Learning Journal, 48(1), 48-59. DOI:https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1671483
  18. Hüttner, J., & Smit, U. (2014). CLIL (Content and Language Integrated Learning): The bigger picture. A response to: A. Burton. (2013) CLIL: Some of the reasons why… and why not. System, 41, 587-597. System, 44, 160-167. DOI:https://doi.org/10.1016/j.system.2014.03.001
  19. Jaén Campos, M. (2016). Redefining the roles of the EFL teacher within CLIL secondary settings. Universidad Complutense de Madrid.
  20. Kersten, K., & Rohde, A. (2013). Teaching English to young learners. In A. Flyman Mattsson & C. Norrby (Eds.), Language acquisition and use in multilingual contexts (pp. 107-118). Lund University.
  21. Lasagabaster, D. (2008). Foreign Language Competence in Content and Language Integrated Courses. The Open Applied Linguistics Journal, 1, 31-42. DOI:https://doi.org/10.2174/1874913500801010030
  22. Lasagabaster, D., & Doiz, A. (2017). A longitudinal study on the impact of CLIL on affective factors. Applied Linguistics, 38, 688-712. DOI:https://doi.org/10.1093/applin/amv059
  23. Lasagabaster, D., & Sierra, J. M. (2009). Language attitudes in CLIL and international EFL classes. International CLIL Research Journal, 2(2), 4-17.
  24. Llinares, A., & Morton, T. (2010). Historical explanations as situated practice in content and language integrated learning. Classroom Discourse, 1(1), 46-65. DOI:https://doi.org/10.1080/19463011003750681
  25. Lorenzo, F., Casal, S., & Moore, P. (2010). The effects of content and language integrated learning in European education: Key findings from the Andalusian bilingual sections evaluation project. Applied Linguistics, 31(3), 418-442. DOI:https://doi.org/10.1093/applin/amp041
  26. Moore, P. 2009. On the emergence of L2 oracy in bilingual education: A comparative analysis of CLIL and mainstream learner talk [Unpublished doctoral dissertation]. Universidad de Sevilla. DOI:https://doi.org/10.1093/applin/amp041
  27. Navarro-Pablo, M., & López Gándara, Y. (2019). The effects of CLIL on L1 competence development in monolingual contexts. The Language Learning Journal, 48(1), 18-35. DOI:https://doi.org/10.1080/09571736.2019.1656764
  28. Navés, T. (2009). Effective Content and Language Integrated (CLIL) programmes. In Y. Ruiz de Zarobe & R. M. Jiménez Catalán (Eds.), Content and Language Integrated Learning. Evidence from research in Europe (pp. 22-40). Multilingual Matters.
  29. Navés, T., & Muñoz, C. (1999). CLIL experiences in Spain. In D. Marsh & G. Langé (Eds.), Implementing Content and Language Integrated Learning. Jyväskyla.
  30. Nikula, T., & Moore, P. (2015). Exploring translanguaging in CLIL. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22, 237-249. DOI:https://doi.org/10.1080/13670050.2016.1254151
  31. Papaja, K. (2013). The role of a teacher in a CLIL classroom. Glottodidactica An International Journal of Applied Linguistics, 40(1) 147-154. DOI:https://doi.org/10.14746/gl.2013.40.1.11
  32. Pérez-Vidal, C. (2007). The need for focus on form (FoF) in content and language integrated approaches: An exploratory study. Revista Española de Lingüística Aplicada, 1, 39-54.
  33. Pérez-Vidal, C. (2011). Language acquisition in three different contexts of learning: Formal instruction, study abroad and semi-immersion (CLIL). In Y. Ruiz de Zarobe, J.M. Sierra, & F. Gallardo del Puerto (Eds.), Content and foreign language integrated learning: Contributions to multilingualism in European contexts (pp. 25-35). Peter Lang. DOI:https://doi.org/10.3726/978-3-0351-0171-3
  34. Pérez-Vidal, C. (2013). Perspectives and lessons from the challenge of CLIL experiences. In C. Abello-Contesse, P. M. Chandler, M. D. López-Jiménez, & R. Chacón-Beltrán (Eds.), Bilingual and multilingual education in the 21st century building on experience (pp. 59-82). Multilingual Matters. DOI:https://doi.org/10.21832/9781783090716
  35. Pérez-Vidal, C., & Juan-Garau, M. (2012). To CLIL or not to CLIL? From bilingualism to multilingualism in Catalan/Spanish communities in Spain. In Y. Ruiz de Zarobe, & D. Lasagabaster (Eds.), CLIL in Spain: Implementation, results and teacher training (pp. 115-138). Cambridge Scholars Publishing.
  36. Pérez-Vidal, C., & Roquet, H. (2015). The linguistic impact of a CLIL Science programme: An analysis measuring relative gains. System, 54, 80-89. DOI:https://doi.org/10.1016/j.system.2015.05.004
  37. Pérez-Vidal, C., Escobar, C., & Roquet, H. (2013). Perspectives sobre l'aprenentatge de llengües i multilingüisme [Perspectives on language learning and multilingualism]. Butlletí Informatiu del Col·legi de Doctors i Llicenciats en Filosofia i Lletres i en Ciències de Catalunya, 14, 4-5.
  38. Pérez-Vidal, C., Lorenzo, N., & Trenchs, M. (2015). Les llengües en l'educació: El plurilingüisme i la internacionalització [Languages in education: plurilingualism and internationalization]. In J. M. Vilalta (Ed.), Reptes de l'educació a Catalunya. Anuari 2015 [Education challenges in Catalonia. Annual report 2015] (pp. 139-197). Fundació Jaume Bofill.
  39. Pladevall-Ballester, E., & Vallbona, A. (2016). CLIL in minimal input contexts: A longitudinal study of primary school learners' receptive skills. System, 58, 37-48. DOI:https://doi.org/10.1016/j.system.2016.02.009
  40. Rallo Fabra, L., & Jacob, K. (2015). Does CLIL Enhance Oral Skills? Fluency and Pronunciation Errors by Spanish-Catalan Learners of English. In M. Juan-Garau & J. Salazar-Noguera (Eds.), Content-based language learning in multilingual educational environments (Edition: Educational Linguistics) (pp. 163-177). Springer. DOI:https://doi.org/10.1007/978-3-319-11496-5_10
  41. Rallo Fabra, L., & Juan-Garau, M. (2011). Assessing FL pronunciation in a semi-immersion setting: The effects of CLIL instruction on Spanish-Catalan learners' perceived comprehensibility and accentedness. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 49(1), 96-108. DOI:https://doi.org/10.2478/psicl-2011-0008
  42. Roquet, H. (2011). A study of the acquisition of English as a foreign language integrating content and language in mainstream education in Barcelona. Universitat Pompeu Fabra.
  43. Roquet, H., & Pérez-Vidal, C. (2017). Do productive skills improve in content and language integrated learning contexts? The case of writing. Applied Linguistics, 15(3), 489-511. DOI:https://doi.org/10.1093/applin/amv050
  44. Ruiz de Zarobe, Y. (2008). CLIL and foreign language learning: A longitudinal study in the Basque country. International CLIL Research Journal, 1(1), 60-73.
  45. San Isidro, X., & Lasagabaster, D. (2019). The impact of CLIL on pluriliteracy development and content learning in a rural multilingual setting: A longitudinal study. Language Teaching Research, 23(5), 584-602. DOI:https://doi.org/10.1177/1362168817754103
  46. Van de Craen, P., & Pérez-Vidal, C. (2001). The multilingual challenge, Le Défi Multilingue [The multilingual challenge]. Printulibro Intergrup, S.A.

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML


Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名 4.0国际许可协议的许可