Repair Practice in the Classroom Conversations of Indonesian EFL Students

Cover Page

Cite item

Full Text

Abstract

This study examines repair practice by English as a Foreign Language ( EFL) college students to address the understanding problems that may cause communication breakdowns in classroom conversations. Conversational data were elicited from 40 second-semester students performing jigsaw and information gap communicative tasks. Using the conversation analysis theory and methodological approach, the recorded and transcribed conversations were analyzed to scrutinize the frequency and types of repair strategies, trouble sources, and repair outcomes. The findings show that to address the understanding problem, the EFL college students employed 11 other-initiated repair strategies: Open-class or unspecified strategies; WH-interrogatives; Partial repeat plus WH- interrogatives; Repetition or partial repetition; Candidate understanding; Correction; Request for repetition; Non-verbal; Asking for definition, explanation, translation, example, or spelling; Explicit display of non-understanding; and Request to speak up. These other-initiated repair strategies were triggered by the presence of lexical, semantic content-related, and sequential/speech delivery trouble sources. Attempts to resolve the understanding problem were conducted by a set of repair outcomes, including Repetition, Acknowledgment, Repetition or acknowledgment plus expansion, explanation, and/or translation, and Repetition or acknowledgment plus translation. The study provides language educators with new insights on how EFL learners deal with understanding problems in communication so that they could respond appropriately to the repair practice initiated by the students.

About the authors

Madar Aleksius

Universitas Katolik Widya Mandira

Email: madaraleksius@unwira.ac.id
ORCID iD: 0000-0001-8521-7337

References

  1. Åhlund, A., & Aronsson, K. (2015). Corrections as multiparty accomplishment in L2 classroom conversations. Linguistics and Education, 30, 66-80. DOI:https://doi.org/10.1016/j.linged.2015.03.007
  2. Aleksius, M., Widiati, U., Suharmanto, & Prayogo, J. A. (2021). Task-Based Assessment in using other-initiated repair strategies of the pre-service EFL teachers. International Journal of Instruction, 14(1), 761-778. DOI:https://doi.org/10.29333/iji.2021.14146a
  3. Atkinson, J. M., & Heritage, J. (1999). Transcript notation: Structures of social action. Studies in conversation analysis. Aphasiology, 13(4/5), 243-249. DOI:https://doi.org/10.1080/026870399402073
  4. Azkarai, A., & Agirre, I. A. (2016). Negotiation of meaning strategies in child EFL mainstream and CLIL settings. TESOL Quarterly, 50(4), 844-870. DOI:https://doi.org/10.1002/tesq.249
  5. Bae, E. Y., & Oh, S. Y. (2013). Native speaker and nonnative speaker identities in repair practices of English conversation. Australian Review of Applied Linguistics, 36(1), 20-51. DOI:https://doi.org/10.1075/aral.36.1.02bae
  6. Barraja-Rohan, A. M. (2011). Using conversation analysis in the second language classroom to teach interactional competence. Language Teaching Research, 15(4), 479-507. DOI:https://doi.org/10.1177/1362168811412878
  7. Benjamin, T. (2012). When problems pass us by: Using you mean to help locate the source of trouble. Research on Language and Social Interaction, 45(1), 82-109. DOI:https://doi.org/10.1080/08351813.2012.646742
  8. Bolden, G. B. (2012). Across languages and cultures: Brokering problems of understanding in conversational repair. Language in Society. DOI:https://doi.org/10.1017/S0047404511000923
  9. Canale, M., & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics, 1(1), 1-47. DOI:https://doi.org/10.1093/applin/I.1.1
  10. Cancino, M. (2015). Assessing learning opportunities in EFL classroom interaction: What can conversation analysis tell us? RELC Journal, 46(2), 115-129. DOI:https://doi.org/10.1177/0033688214568109
  11. Cancino, M. (2020). Increasing EFL learner participation through eliciting language: Insights from conversation analysis. Journal of Language and Education, 6(2), 66-80. DOI:https://doi.org/10.17323/JLE.2020.10304
  12. Dehé, N. (2015). The intonation of the Icelandic other-initiated repair expressions Ha ‘Huh' and Hvað segirðu/Hvað sagðirðu ‘What do/did you say.' Nordic Journal of Linguistics, 38(02), 189-219. DOI:https://doi.org/10.1017/S0332586515000153
  13. Drew, P. (1997). ‘Open' class repair initiators in response to sequential sources of troubles in conversation. Journal of Pragmatics, 28, 69-101. DOI:https://doi.org/10.1016/S0378-2166(97)89759-7
  14. Emrani, F., & Hooshmand, M. (2019). A conversation analysis of self-initiated self-repair structures in advanced Iranian EFL learners. International Journal of Language Studies, 13(1), 57-76.
  15. Enfield, N. J., Dingemanse, M., Baranova, J., Blythe, JoePenelope Brown, T., Dirksmeyer, P. D., Simeon Floyd, S., Gipper, R. S., Gı'slado' ttir, Gertie Hoymann, K. H. K., Stephen C. Levinson, Lilla Magyari, E. M., & Giovanni Rossi, Lila San Roque, & F. Torreira. (2013). Huh? What? - a first survey in twenty-one languages. In H. Makato, G. Raymond, & J. Sidnell (Eds.), Conversational Repair and Human Understanding (pp. 343-380). Cambridge University Press. DOI:https://doi.org/10.1017/CBO9780511757464.012
  16. Floyd, S., Manrique, E., Rossi, G., & Torreira, F. (2016). Timing of visual bodily behavior in repair sequences: evidence from three languages. Discourse Processes, 53(3), 175-204. DOI:https://doi.org/10.1080/0163853X.2014.992680
  17. Fotovatnia, Z., & Dorri, A. (2013). Repair strategies in EFL classroom talk. Theory and Practice in Language Studies, 3(6), 950-956. DOI:https://doi.org/10.4304/tpls.3.6.950-956
  18. Gardner, R. (2013). Conversation analysis in the classroom. In J. Sidnell, & T. Stivers (Eds.), The Handbook of conversation analysis (pp. 593-611). Wiley- Blackwell. DOI:https://doi.org/10.1002/9781118325001.ch1
  19. Golato, A., & Golato, P. (2015). Reference repair in German and French. Journal of Pragmatics, 87, 218-237. DOI:https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.07.014
  20. Greer, T. (2013). Word search sequences in bilingual interaction: Codeswitching and embodied orientation toward shifting participant constellations. Journal of Pragmatics. DOI:https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.08.002
  21. Hayashi, M., & Kim, S. H. (2015). Turn formats for other-initiated repair and their relation to trouble sources: Some observations from Japanese and Korean conversations. Journal of Pragmatics, 87, 198-217. DOI:https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.11.014
  22. Hellermann, J., & Lee, Y. A. (2014). Members and their competencies: Contributions of ethnomethodological conversation analysis to a multilingual turn in second language acquisition. System, 44, 54-65. DOI:https://doi.org/10.1016/j.system.2014.02.006
  23. Hoey, E. M. (2015). Lapses: How people arrive at, and deal with discontinuities in talk. Research on Language and Social Interaction, 48(4), 430-453. DOI:https://doi.org/10.1080/08351813.2015.1090116
  24. Hömke, P., Holler, J., & Levinson, S. C. (2017). Eye blinking as addressee feedback in face-to-face conversation. Research on Language and Social Interaction, 150(1), 1-17. DOI:https://doi.org/10.1080/08351813.2017.1262143
  25. Hutchby, I., & Wooffitt, R. (2002). Conversation analysis: Principles, practices and applications. Polity.
  26. Kasper, G., & Wagner, J. (2014). Conversation analysis in applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics, 34, 171-212. DOI:https://doi.org/10.1017/S0267190514000014
  27. Kaur, J. (2012). Saying it again: Enhancing clarity in English as a lingua franca (ELF) talk through self-repetition. Text and Talk, 32(5), 593-613. DOI:https://doi.org/10.1515/text-2012-0028
  28. Khodadady, E., & Alifathabadi, J. (2012). Repairing conversation and foreign language proficiency. Journal of Language Teaching and Research, 3(4), 736-743. DOI:https://doi.org/10.4304/jltr.3.4.736-743
  29. Kushida, S. (2011). Confirming understanding and acknowledging assistance: Managing trouble responsibility in response to understanding check in Japanese talk-in-interaction. Journal of Pragmatics, 43, 2716-2739. DOI:https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.04.011
  30. Lázaro-Ibarrola, A., & Azpilicueta-Martínez, R. (2015). Investigating negotiation of meaning in EFL children with very low levels of proficiency. International Journal of English Studies, 15(1), 1-21. DOI:https://doi.org/10.6018/ijes/2015/1/203751
  31. Lee, E. J. (Esther). (2013). Corrective feedback preferences and learner repair among advanced ESL students. System, 41(2), 217-230. DOI:https://doi.org/10.1016/j.system.2013.01.022
  32. Lehti-Eklund, H. (2013). Code-switching to first language in repair - A resource for students' problem solving in a foreign language classroom. International Journal of Bilingualism, 17(2), 132-152. DOI:https://doi.org/10.1177/1367006912441416
  33. Lilja, N. (2014). Partial repetitions as other-initiations of repair in second language talk: Re-establishing understanding and doing learning. Journal of Pragmatics, 71, 98-116. DOI:https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.07.011
  34. Morgenstern, A., Leroy-Collombel, M., & Caët, S. (2013). Self- and other-repairs in child-adult interaction at the intersection of pragmatic abilities and language acquisition. Journal of Pragmatics, 56(1), 151-167. DOI:https://doi.org/10.1016/j.pragma.2012.06.017
  35. Mortensen, K. (2016). The body as a resource for other-initiation of repair: Cupping the hand behind the ear. Research on Language and Social Interaction, 49(1), 34-57. DOI:https://doi.org/10.1080/08351813.2016.1126450
  36. Nation, I. S. P., & Newton, J. (2009). Teaching ESL/EFL listening and speaking. In ESL Applied Linguistics Professional Series (vol. 15). Routledge. DOI:https://doi.org/10.1016/j.system.2009.11.002
  37. O'Neal, G. (2015). Segmental repair and interactional intelligibility: The relationship between consonant deletion, consonant insertion, and pronunciation intelligibility in English as a Lingua Franca in Japan. Journal of Pragmatics, 85, 125-134. DOI:https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.06.013
  38. Osvaldsson, K., Persson-Thunqvist, D., & Cromdal, J. (2013). Comprehension checks, clarifications, and corrections in an emergency call with a nonnative speaker of Swedish. International Journal of Bilingualism, 17(2), 205-220. DOI:https://doi.org/10.1177/1367006912441420
  39. Persson, R. (2015). Registering and repair-initiating repeats in French talk-in-interaction. Discourse Studies, 17(5), 583-608. DOI:https://doi.org/10.1177/1461445615590721
  40. Plug, L. (2015). Discourse constraints on prosodic marking in lexical replacement repair. Journal of Pragmatics, 87, 80-104. DOI:https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.07.005
  41. Rabab'ah, G. (2013). Strategies of repair in EFL learners' oral discourse. English Language Teaching, 6(6), 123-131. DOI:https://doi.org/10.5539/elt.v6n6p123
  42. Radford, J. (2010). Practices of other-initiated repair in the classrooms of children with specific speech and language difficulties. Applied Linguistics, 31(1), 25-44. DOI:https://doi.org/10.1093/applin/amn046
  43. Ryan, J. (2015). Reconstructing miscommunications for the language classroom. ELT Journal, 69(4), 405-414. DOI:https://doi.org/10.1093/elt/ccv016
  44. Saldert, C., Ferm, U., & Bloch, S. (2014). Semantic trouble sources and their repair in conversations affected by Parkinson's disease. International Journal of Language and Communication Disorders, 49(6), 710-721. DOI:https://doi.org/10.1111/1460-6984.12105
  45. Sasuga, M., & Greer, T. (2014). Forward-oriented medium repair in Japanese. English bilingual interaction. Japan Journal of Multilingualism and Multiculturalism, 14, 1-16.
  46. Schegloff, E. (2000). When others initiate repair. Applied Linguistics, 21(2), 205-243. DOI:https://doi.org/10.1093/applin/21.2.205
  47. Schegloff, E. A. (2007). Sequence organization in interaction: A primer conversation analysis volume 1. Cambridge University Press.
  48. Schegloff, E. A., Jefferson, G., & Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 53(2), 361-382. DOI:https://doi.org/10.2307/413107
  49. Seedhouse, P. (2005). Conversation analysis and language learning. Language Teaching, 38(4), 165-187. DOI:https://doi.org/10.1017/S0261444805003010
  50. Seo, M. S., & Koshik, I. (2010). A conversation analytic study of gestures that engender repair in ESL conversational tutoring. Journal of Pragmatics, 42(8), 2219-2239. DOI:https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.01.021
  51. Sert, O., & Jacknick, C. M. (2015). Student smiles and the negotiation of epistemics in L2 classrooms. Journal of Pragmatics, 77, 97-112. DOI:https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.01.001
  52. Tavakoli, H. (2012). A dictionary of research methodology and statistics in applied linguistics. Rahnama Press.
  53. ten Have, P. (2007). Doing conversation analysis. SAGE Publications.
  54. Tudini, V. (2016). Repair and codeswitching for learning in online intercultural talk. System, 62, 15-25. DOI:https://doi.org/10.1016/j.system.2016.06.011
  55. Walker, G. (2017). Young children's use of laughter as a means of responding to questions. Journal of Pragmatics, 112, 20-32. DOI:https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.02.006
  56. Wang, J., & Wu, J. (2015). Conversation repair in the class with Chinese as foreign language. Theory and Practice in Language Studies, 5(7), 1525-1533. DOI:https://doi.org/10.17507/tpls.0507.29
  57. Wong, J., & Waring, H. Z. (2010). Conversation analysis and second language pedagogy: A guide for ESL/EFL teachers. Routledge.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.