Том 3, № 12 (2015)
- Год: 2015
- Выпуск опубликован: 18.10.2015
- Статей: 10
- URL: https://ogarev-online.ru/2311-2468/issue/view/19123
Весь выпуск
Структура и языковые особенности англоязычных текстов технической документации
Аннотация
В статье рассматривается формальная структура и основные языковые характеристики англоязычных текстов технической документации на примере документации фирмы теплоизоляционных материалов «SKAMOL A/S». На основе уровнего анализа исследуются лексические, грамматические, синтаксические и графические особенности указанных текстов.




Стилистический анализ графических средств в поэзии Эмили Дикинсон
Аннотация
В статье представлен стилистический анализ графических средств стихотворения «Nature is what we see» Эмили Дикинсон как одного из ярких представителей американской литературы XIX в. Проведенное исследование показало, что пунктуационный знак «тире» и прием капитализации являются особенностями графической организации стихотворения поэтессы и проявлением ее особого поэтического стиля.


Функционирование эвфемизмов тематической группы «негроидная раса» в рамках американского политического дискурса
Аннотация
Представлен диахронический анализ лексических единиц, используемых американскими политическими деятелями для обозначения чернокожего населения США в XVIII-XXI вв. Анализируется современное состояние проблемы обозначения представителей негроидной расы в американском политическом дискурсе.




Репрезентация эмоций в англоязычном спортивном дискурсе
Аннотация
В статье представлены результаты психолингвистического анализа ряда текстов англоязычного спортивного дискурса. В качестве объектов исследования выступили комментарии болельщиков в сети Интернет по поводу финального матча Чемпионата мира по хоккею с шайбой 2014 г.


Языковое воплощение образа любви в Английской поэзии XVI-XX вв.: диахронический анализ
Аннотация
В статье рассматриваются парадигмы образов, связанных с понятием «любовь», в классической английской поэзии в диахронии. Автор исследует инвариантные поэтические метафоры и выявляет изменения, которым подверглось их языковое выражение на протяжении веков.


Стратегии перевода текстов немецкоязычного финансового дискурса (на материале банковских брошюр)
Аннотация
В статье актуализируется проблема перевода единиц немецкоязычного финансового дискурса с целью создания прагматически адекватного текста. В частности, выявлены основные трудности перевода текстов немецких банковских брошюр, заключающиеся в адекватной передаче терминологических единиц, безэквивалентной лексики и имен собственных.


Отражение гетеростереотипов во фразеологизмах с компонентом «mexican» в американском варианте английского языка
Аннотация
В статье рассматриваются фразеологизмы, содержащие этнонимическую лексику как средство вербальной репрезентации этнических гетеростереотипов. Материалом исследования послужили фразеологизмы американского варианта английского языка с компонентом «Mexican», изучение внутренней формы которых позволило выявить мотивационные признаки, лежащие в основе значения данных языковых единиц.


Отражение попытки обретения подлинной человечности по Кьеркегору в творчестве Дж. Апдайка
Аннотация
В статье рассматривается отражение в художественном тексте экзистенциальной борьбы личности в попытке обретения подлинной человечности. Исследуются произведения Дж. Апдайка, выдающегося американского писателя XX в., и работы известного датского философа С. А. Кьеркегора, чья теория человеческого роста и разрушения оказала значительное влияние на творчество Дж. Апдайка.

