К вопросу о переводе англоязычных технических терминов на русский язык
- Авторы: Полетаева Е.Д.1, Сосновская О.О.1
-
Учреждения:
- Национальный исследовательский Мордовский государственный университет
- Выпуск: Том 2, № 13 (2014)
- Страницы: 39-45
- Раздел: Статьи
- Статья получена: 01.11.2025
- URL: https://ogarev-online.ru/2311-2468/article/view/349314
- ID: 349314
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Данная статья посвящена проблемам перевода технической документации, в частности переводу терминов. Авторы проанализировали специфику данного перевода и пришли к выводу о том, что при его выполнении требуется знание не только иностранного языка, но и соответствующей области науки и техники. В некоторых случаях необходима консультация узкого технического специалиста.
Ключевые слова
Об авторах
Е. Д. Полетаева
Национальный исследовательский Мордовский государственный университет
Email: ogarevonline@yandex.ru
О. О. Сосновская
Национальный исследовательский Мордовский государственный университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: online@yandex.ru
Список литературы
- Герд А. С. Основы научно-технической лексикографии. - Л., 1986. - 70 с.
- Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - Изд. 2-е. - М.: Просвещение, 1976. - 544 с.
- Березин Ф. М., Головин Б. Н. Общее языкознание. - М.: Просвещение, 1979. - 416 с.
- Казакова Т. А. Практические основы перевода. English <=> Russian. - СПб.: Изд-во "Союз", 2001. - 320 с.
- Плюснина Е. Н., Корепина Н. А. О трудностях перевода терминов технической литературы. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://rudocs.exdat.com/docs/index545676.html?page=13
Дополнительные файлы






