Исследование поверхностных и глубинных структур научных статей русскоязычных авторов на основе лингвокультурного подхода
- Авторы: Плохих Е.Е.1
-
Учреждения:
- ФГБОУ ВО «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова»
- Выпуск: Том 28, № 4 (2023)
- Страницы: 869-879
- Раздел: ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
- URL: https://ogarev-online.ru/1810-0201/article/view/298015
- DOI: https://doi.org/10.20310/1810-0201-2023-28-4-869-879
- ID: 298015
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Актуальность. Курсы академического письма, традиционно основывающиеся на концепции English for Academic Purposes, все чаще подвергаются критике со стороны исследователей и преподавателей одноименной дисциплины. Обучение студентов созданию соответствующих всем правилам поверхностных структур научной статьи представляется на практике не совсем достаточным, необходимо также разработать дидактические инструменты по созданию адекватных глубинных структур текста, которые лежат в области лингвокультурных смыслов и связаны с интеллектуальным стилем представителей определенной национальной культуры и снабдить ими обучающихся. Целью исследования является: а) обоснование идеи о «культуроемкости» академического текста; б) выделение параметров текста, в области которых выражены национально-культурные смыслы; в) анализ лингвокультурных особенностей научных статей, написанных русскоязычными авторами на русском языке, на основе данных параметров; г) определение специфики интеллектуального стиля русскоязычных исследователей.Материалы и методы. Был проведен дискурс-анализ 139 научных статей из области лингвистики и теории и методики обучения, написанных русскоязычными авторами на русском языке.Результаты исследования. Был составлен усредненный портрет русскоязычного исследователя и описаны черты его интеллектуального стиля.Выводы. Выявлено, что: а) лингвокультурным потенциалом обладают не только художественные тексты, но и тексты других функциональных стилей, в том числе научные статьи; б) культура и текст научной статьи имеют общие черты; в) интеллектуальный стиль русскоязычных исследователей тяготеет к тевтонскому, а способ мышления – к «холистическому, диалектическому».
Ключевые слова
Об авторах
Е. Е. Плохих
ФГБОУ ВО «Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова»
Автор, ответственный за переписку.
Email: nedopjokina.elena@gmail.com
ORCID iD: 0009-0007-0532-8880
преподаватель кафедры теории преподавания иностранных языков
119991, Российская Федерация, г. Москва, Ленинские горы, 1Список литературы
- Плохих Е.Е. «Культуроемкость» академического текста: к вопросу о развитии культуры письменной академической речи // Учитель. Ученик. Учебник (в контексте глобальных вызовов современности): сб. науч. тр. 10 Юбилейной междунар. науч.-практ. конф. / под науч. ред. Г.Г. Молчановой. М.: Университетская книга, 2022. С. 325-330. https://elibrary.ru/qgvlwm
- Плохих Е.Е. Лингводидактическая ценность понятия интеллектуальный стиль для развития умений академической письменной речи в педагогическом вузе // Иностранные языки в школе. 2021. № 11. С. 67-73. https://elibrary.ru/rkwuzd
- Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. М.: Флинта, 2009. 520 с. https://elibrary.ru/utyecp
- Ходякова Л.А. Методика интерпретации текста как феномена культуры // Ярославский педагогический вестник. 2011. Т. 2. № 2. С. 76-81. https://elibrary.ru/pilggx
- Лотман Ю.М. Статьи по семиотике культуры и искусства. СПб.: Академический проект, 2002. 544 с. https://elibrary.ru/cvzqxf
- Маслова В.А. Лингвокультурология. М.: Академия, 2001. 208 с. https://elibrary.ru/ukcoej
- Galtung J. Struktur, Kultur und intellektueller Stil. Ein vergleichender Essay über sachsonische, teutonische, gallische und nipponische Wissenschaft. München: Iudicum, 1985. S. 151-193.
- Nisbett R. The Geography of Thought: How Asians and Westerners Think Differently … and Why. N. Y.: The Free Press, 2003. 288 p.
- Hall E. The Silent Language. N. Y.: Doubleday, 1959. 196 p.
- Hall E. Beyond Culture. N. Y.: Doubleday, 1976. 298 p.
- Hofstede G., Hofstede G.J., Minkov M. Cultures and Organizations: Software of the Mind. 3rd ed. McGrawHill, 2010. 561 p.
- Котюрова М.П., Баженова Е.А. Культура научной речи: текст и его редактирование. М.: Флинта, 2008. 280 с. https://elibrary.ru/suqscf
- Ефимова Г.Л. Письменный аргументированный текст через призму национально-культурных факторов // Языки в современном мире: материалы 5 Междунар. конф.: в 2 ч. / отв. ред. М.К. Гуманова. М.: Кн. дом Университет, 2006. Ч. 1. С. 250-256.
- Заботкина В.И. Междисциплинарный дискурс и знание // Lateum-2015. Research and Practice in Multidisciplinary Discourse: материалы 12 Междунар. конф. Лингвистической ассоциации преподавателей англ. языка МГУ им. М.В. Ломоносова / отв. ред. О.В. Александрова. М.: Университетская книга, 2015. С. 24-31. https://elibrary.ru/xeypan
Дополнительные файлы
