Translation as a factor of ethnic culture formation and enrichment
- 作者: Bayushkina L.D., Pyreskina E.M.
- 期: 卷 1, 编号 3 (2013)
- 栏目: Статьи
- ##submission.dateSubmitted##: 21.05.2025
- ##submission.dateAccepted##: 21.05.2025
- URL: https://ogarev-online.ru/2311-2468/article/view/292946
- ID: 292946
如何引用文章
全文:
详细
The author studies the origins of translation business in Mordovia. Particularly, the paper focuses on the forms and methods of this type of creative work, emphasizing its importance in the modern world. The examples demonstrate the functioning of Mordovian regional and district newspapers that include some translated materials. In this connection the author analyzes the types of translation typical for the Mordovian press. There is a direct connection between the reader's reception and socio-cultural factors. Therefore any foreign-language text is difficult to understand for the reader who has been brought up in the framework of his native language and civilization.
关键词
作者简介
L. Bayushkina
编辑信件的主要联系方式.
Email: ogarevonline@yandex.ru
俄罗斯联邦
E. Pyreskina
Email: ogarevonline@yandex.ru
俄罗斯联邦
参考
- Белинский В. Г. Эстетика и литературная критика: в 2-х т. – М.: Гослитиздат, 1959. – Т. 1. – 305 с.; 1959. – Т. 2. – 435 с.
- Жиндеева Е. А. К вопросу о художественном переводе в мордовской литературе // Социальные и гуманитарные исследования: традиции и реальности: Межвузовский сборник научных трудов. – Саранск. – 2000. – С. 369-371.
- История мордовской литературы. – Саранск: Изд-во МГУ им. Н.П. Огарева, 1981. – 360 с.
- Лилова А. Введение в общую теорию перевода. – М.: Высш. шк., 1985. – 256 с.
- Лихачев Д. С. «Всяк сущий в ней язык…». – Наука и религия. – 1989. – № 7. – С. 2-4.
- Рогачев В. И. Творческое наследие М. Е. Евсевьева в контексте формирования мордовского литературного процесса конца 19 – начала 20 века: Автореф. дисс. канд. филол. наук. – Саранск, 1995. – 16 с.
补充文件
