Том 4, № 6 (2016)
- Год: 2016
- Выпуск опубликован: 25.04.2016
- Статей: 10
- URL: https://ogarev-online.ru/2311-2468/issue/view/18599
Весь выпуск
Макротематическое пространство англоязычного академического текста по международной экономике
Аннотация
Рассматривается макротематическое пространство англоязычного академического текста по международной экономике. Полевый метод исследования позволил выделить сегменты смыслового пространства изучаемого текста, а также установить иерархию репрезентирующих их лексических единиц и частотность их употребления.


Языковые средства реализации категории эмотивности в англоязычном гипертексте
Аннотация
Представлен лексический анализ англоязычных гипертекстов, регулярно публикуемых на интернет-сайтах по продаже художественных книг британских и американских авторов. Выделяются основные лексические средства реализации категории эмотивности в хвалебном отзыве и аннотации как видах гипертекста в современной литературной коммуникации.




Синтаксические особенности текстов современного популярного экономического дискурса (на материале британской и американской публицистики)
Аннотация
Представлены подходы к изучению экономического дискурса. В этой связи рассматривается популярный деловой дискурс как один из типов институционального дискурса. Особое внимание уделяется синтаксическому аспекту в образовании англоязычных текстов популярного делового дискурса.


Лексические особенности текстов международных договоров (на материале параллельных русско-французских текстов)
Аннотация
Составление международных договоров подчиняется определенным правилам. На лексическом уровне данные тексты характеризуются относительной устойчивостью, что обеспечивается наличием терминов, сокращений, наименований государственных институтов, организаций, административных единиц и речевых клише.


Способы перевода англоязычных окказиональных названий телепередач и телесериалов на русский язык
Аннотация
В статье рассматриваются основные переводческие приемы, используемые при переводе англоязычных окказиональных названий телевизионных передач и сериалов на русский язык. Анализируется эффективность каждого из них, а также определяется наиболее распространенный прием при переводе такого рода названий.


Тактики как способ вербализации коммуникативных стратегий в американском политическом дискурсе
Аннотация
В статье рассматриваются различные виды коммуникативных стратегий. На примере текстов публичных выступлений президента США Барака Обамы проанализирована стратегия самопрезентации современного американского политического деятеля, реализованная посредством нескольких коммуникативных тактик. Проведенный лингвистический анализ свидетельствует о высоком прагматическом потенциале используемых адресантом тактик и их эффективности в качестве инструмента борьбы за власть.




Понятие функционального стиля в современной лингвистике
Аннотация
В статье рассматривается понятие функционального стиля и его трактовка в современной лингвистике. Рассмотрены этапы формирования понятия функционального стиля. Особое внимание обращается на появление в настоящее время нового функционального стиля – Интернет-стиля.


Формирование речевых навыков при обучении английскому языку как иностранному студентов вузов
Аннотация
В настоящее время цели обучения иностранным языкам наиболее полно отражают актуальные потребности общества. В этой связи на первый план выходит изучение английского языка с целью обретения коммуникативных навыков, так как эффективное иноязычное общение является первоочередной задачей, стоящей перед современным обществом. Так, работодатели все больше внимания обращают на умение своих сотрудников говорить на иностранном языке. Автор подробно рассматривает данный навык посредством описания видов говорения, а также наиболее эффективных типов речевых упражнений, которые необходимо практиковать на уроке английского языка как иностранного для успешного обретения иноязычных коммуникативных навыков.

