Problems of adaptation of German words from the times of the Nemetskaya Sloboda in the Russian language
- Authors: Biryukova E.V1, Popova L.G1, Fleenko D.A1
-
Affiliations:
- Moscow City University
- Issue: No 1 (2025)
- Pages: 205-212
- Section: Articles
- URL: https://ogarev-online.ru/2541-8459/article/view/371356
- DOI: https://doi.org/10.58224/2541-8459-2025-1-205-212
- ID: 371356
Cite item
Full Text
Abstract
the purpose of the work is to study the adaptation of foreign words in the host language. The phonetic, semantic and grammatical adaptation of such foreign words as flask and volley in Russian and the development of their meanings are studied. An appeal to dictionaries made it possible to find out the composition of meanings, and the subsequent analysis of examples from the texts made it possible to find out the process of adaptation of German words in the host Russian language. The proposed algorithm for studying borrowings that came from other languages to the host language allows us to establish the degree of, first of all, lexical and semantic adaptation of such words by comparing their meanings and examples of their use in the diachronic aspect. As a result of the study, it was established that the German word Flasche did not completely go through the period of lexical adaptation, since it retained only part of the meanings. As for semantic adaptation, the word flask has completed this process and began to denote a small container for storing liquids in field conditions and during transportation. The Russian word volley, which came from the German language, went through a period of lexical adaptation, retaining its original meanings. Being a military term, this word received a number of additional meanings. As for figurative meanings, it lost its meaning, adopting a new one "without a break" in the form of a new word volley.
About the authors
E. V Biryukova
Moscow City University
L. G Popova
Moscow City University
D. A Fleenko
Moscow City University
References
- Богословская В.Р. Структурно-семантическая и функциональная адаптация заимствований:На материале спортивной лексики английского и русского языков.: дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2003. 201 с.
- Военный энциклопедический словарь. URL: https://1564.com/3710-(дата обращения: 06.06.2024)
- Денисова И.Н., Надумович Л.М. Адаптация заимствований в русском языке рубежа ХХ-ХХI вв. // Лингводидактика: материалы VIII респ. науч.-практ. семинара, Минск, 22 окт. 2021 г. Минск: БГУ, 2021. С. 36 – 39.
- Клементьева Е.В. Адаптация иноязычных заимствований в русском языке //Историческая и социально-образовательная мысль. 2014. № 5 (27). С. 260 – 263.
- Крысин Л.П. Толковый словарь иностранных слов. М: Русский язык, 1998. 846 с.
- Жукоцкая А.В., Черненькая С.В., Кожевников С.Б. и др. Межкультурная коммуникация в современном мире. Москва: Московский городской педагогический университет, 2018. 100 с.
- Мокиенко В.М., Никитина Т.Г. Большой словарь русских поговорок. М: Олма Медиа Групп. 2007. 784 с.
- Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://ruscorpora.ru/ (дата обращения: 06.06.2024)
- Пенькова Я.А., Соболева А.Е. Германизмы в русском языке XV-XVII вв.: пути заимствования и пути лексикографического описания // Слово и словарь. Vocabulumetvocabularium. Вып.15. Минск, 2017. С. 158-164.
- Толковый словарь Ушакова [Электронный ресурс]. URL: https://gufo.me/dict/ushakov/ (дата обращения: 06.06.2024)
- Халевин К.В. Особенности адаптации иноязычных заимствований в русском лексическом просторечии // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2010. С. 82 – 86.
- Чупрына О.Г. Язык. Культура. Текст: учебное пособие для студентов магистратуры, обучающихся по направлению «Лингвистика». Чупрына. Москва: Общество с ограниченной ответственностью "ФЛИНТА", 2020. 104 с.
- Этимологический онлайн-словарь русского языка Шанского Н.М. URL: https://1793.slovaronline.com/5569 (дата обращения: 10.07.2024)(дата обращения: 06.06.2024)
- EtymologischesW?rterbuch des Deutschen. URL: https://www.dwds.de/d/wb-etymwb(date of admission: 06.06.2024)
Supplementary files
