Том 5, № 14 (2017)

Обложка

Весь выпуск

Адекватность перевода в коммуникативном аспекте

Смирнова Т.Е., Ермишина В.Е.

Аннотация

Статья посвящена исследованию понятия «адекватность» как одного из основополагающих критериев оценки качества перевода. В частности, адекватность перевода рассматривается с точки зрения коммуникативного подхода. Приведен ряд практических примеров адекватного перевода с английского языка на русский.

Огарёв-online. 2017;5(14):
views

Способы речевой идентификации несемиотических элементов в медийном дискурсе (на материале английского языка)

Арестова Е.В.

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению несемиотических квантов англоязычного письменного медийного дискурса в ракурсе способов их авторского маркирования в актуальном тексте, а также их последующей идентификации при дискурсивном анализе.

Огарёв-online. 2017;5(14):
views

Практика и трудности перевода англоязычных имен собственных на русский язык

Макарчикова Ю.С.

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению специфики перевода смысловых имен собственных. В частности, исследуется проблема перевода английских имен собственных на русский язык в художественных произведениях различных жанров.

Огарёв-online. 2017;5(14):
views

Лексико-грамматические приемы речевого манипулирования в англоязычных спортивных статьях

Лещенко Г.В., Цыбина Л.В.

Аннотация

В статье представлены результаты лингвистического анализа приемов речевого манипулирования в англоязычном спортивном дискурсе. Исследование выполнено на материале газетных статей спортивной тематики. Делается вывод о том, что воздействие на читателя осуществляется с помощью целого ряда лексико-грамматических приемов.

Огарёв-online. 2017;5(14):
views

О некоторых причинах возникновения переводческих ошибок

Лебедева А.А., Сальникова Е.В.

Аннотация

На основе существующих классификаций переводческих ошибок рассматриваются причины их возникновения в устном и письменном переводе. Представлен анализ переводов с английского языка на русский.

Огарёв-online. 2017;5(14):
views

Теория эквивалентности в современном переводоведении

Иванова Д., Сидорова Е.Н.

Аннотация

В статье представлены взгляды современных российских ученых- переводоведов на теорию эквивалентности. Проводится сравнительный анализ толкований термина «эквивалентность», посредством которого выявляются общие и частные черты этого явления, а также индивидуальное мнение ученых на данную проблему.

Огарёв-online. 2017;5(14):
views

Лингвокультурная специфика речевого жанра «комплимент» (на материале испанского и английского языков)

Овчинникова Е.В.

Аннотация

Выявляются специфические черты речевого жанра «комплимент», характерные для англоязычной и испаноязычной культур. Проводится сопоставительный анализ культурно обусловленных особенностей комплиментов с учетом таких параметров, как стиль общения, основная функция комплимента, коммуникативные интенции, социальный статус адресата и адресанта.

Огарёв-online. 2017;5(14):
views

Структура англоязычного интернет-блога спортивной тематики

Рожкова С.А.

Аннотация

В статье исследована и описана история происхождения термина «блог», дано его определение в рамках интернет-коммуникации. Выявлены основные структурные элементы англоязычного интернет-блога, посвященного спорту.

Огарёв-online. 2017;5(14):
views

Трансформации названий кинофильмов при переводе с английского языка на русский

Полякова А.А.

Аннотация

Рассматриваются факторы, осложняющие перевод названий кинофильмов. Описываются типы лексических и грамматических трансформаций названий кинолент. Определяются наиболее удобные и эффективные способы трансформаций при переводе с английского языка на русский.

Огарёв-online. 2017;5(14):
views

Фактор адресата в переводе

Агафонова В.А., Симагина О.А.

Аннотация

В статье предпринимается попытка определить значение фактора адресата в переводе на основании анализа существующей лингвистической литературы. С одной стороны, тексты оригинала и перевода взаимосвязаны. С другой стороны, они в определенной степени находятся каждый в своем культурно-языковом локусе. Текст оригинала и перевода отличаются своими адресатами.

Огарёв-online. 2017;5(14):
views

Согласие на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика»

1. Я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных»), осуществляя использование сайта https://journals.rcsi.science/ (далее – «Сайт»), подтверждая свою полную дееспособность даю согласие на обработку персональных данных с использованием средств автоматизации Оператору - федеральному государственному бюджетному учреждению «Российский центр научной информации» (РЦНИ), далее – «Оператор», расположенному по адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А, со следующими условиями.

2. Категории обрабатываемых данных: файлы «cookies» (куки-файлы). Файлы «cookie» – это небольшой текстовый файл, который веб-сервер может хранить в браузере Пользователя. Данные файлы веб-сервер загружает на устройство Пользователя при посещении им Сайта. При каждом следующем посещении Пользователем Сайта «cookie» файлы отправляются на Сайт Оператора. Данные файлы позволяют Сайту распознавать устройство Пользователя. Содержимое такого файла может как относиться, так и не относиться к персональным данным, в зависимости от того, содержит ли такой файл персональные данные или содержит обезличенные технические данные.

3. Цель обработки персональных данных: анализ пользовательской активности с помощью сервиса «Яндекс.Метрика».

4. Категории субъектов персональных данных: все Пользователи Сайта, которые дали согласие на обработку файлов «cookie».

5. Способы обработки: сбор, запись, систематизация, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передача (доступ, предоставление), блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.

6. Срок обработки и хранения: до получения от Субъекта персональных данных требования о прекращении обработки/отзыва согласия.

7. Способ отзыва: заявление об отзыве в письменном виде путём его направления на адрес электронной почты Оператора: info@rcsi.science или путем письменного обращения по юридическому адресу: 119991, г. Москва, Ленинский просп., д.32А

8. Субъект персональных данных вправе запретить своему оборудованию прием этих данных или ограничить прием этих данных. При отказе от получения таких данных или при ограничении приема данных некоторые функции Сайта могут работать некорректно. Субъект персональных данных обязуется сам настроить свое оборудование таким способом, чтобы оно обеспечивало адекватный его желаниям режим работы и уровень защиты данных файлов «cookie», Оператор не предоставляет технологических и правовых консультаций на темы подобного характера.

9. Порядок уничтожения персональных данных при достижении цели их обработки или при наступлении иных законных оснований определяется Оператором в соответствии с законодательством Российской Федерации.

10. Я согласен/согласна квалифицировать в качестве своей простой электронной подписи под настоящим Согласием и под Политикой обработки персональных данных выполнение мною следующего действия на сайте: https://journals.rcsi.science/ нажатие мною на интерфейсе с текстом: «Сайт использует сервис «Яндекс.Метрика» (который использует файлы «cookie») на элемент с текстом «Принять и продолжить».