Изучение коллокаций на основе лингвистических корпусов текстов

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Рассмотрена проблема выявления и изучения коллокаций на основе лингвистических корпусов текстов. Рассмотрены основные понятия корпусной лингвистики, такие как репрезентативность и объем корпуса, корпусный менеджер (конкорданс), особенности корпусов текстов. Приведены определения коллокаций с точки зрения традиционной и корпусной лингвистики. Описаны различные подходы к определению контекста, как необходимого условия для выделения коллокаций. Особенно подчеркнуто, что в корпусной лингвистике коллокации рассматриваются как статистически устойчивые словосочетания. Проанализированы основные преимущества лингвистических корпусов текстов для лингвистических исследований, такие как полнота и релевантность текстовой информации и некоторые статистические методы обработки языка, в частности мера MI, или коэффициент взаимной информации, которая сравнивает зависимые контекстно-связанные частоты с независимыми и которая позволяет выделять наиболее редкие коллокации. Приведены примеры выявления и изучения коллокаций лексической единицы time на основе данных Британского национального корпуса.

Об авторах

Татьяна Юрьевна Павельева

Липецкий государственный педагогический университет

Email: tatianapavelieva@live.com

Список литературы

  1. Дерябина И.В. Обучение управлению английских глаголов на основе английского национального корпуса как педагогическая проблема // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. Тамбов, 2012. Вып. 10 (114). С. 154-158.
  2. Рязанова Е.А. Формирование грамматических навыков речи в целях обучения иностранному языку в языковом вузе // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. Тамбов, 2012. Вып. 9 (113). С. 153-156.
  3. Сысоев П.В. Лингвистический корпус, корпусная лингвистика и методика обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 2010. № 5. С. 12-21.
  4. Сысоев П.В., Кокорева А.А. Обучение студентов профессиональной лексике на основе корпуса параллельных текстов // Язык и культура. 2013. № 1 (21). С. 114-124.
  5. Курс лекций по корпусной лингвистике. URL: http://rykov-cl.narod.ru (дата обращения: 01.02.2016).
  6. Иорданская Л.Н., Мельчук И.А. Смысл и сочетаемость в словаре. М., 2007.
  7. Ягунова Е.В., Пивоварова Л.М. Природа коллокаций в русском языке. Опыт автоматического извлечения и классификации на материале новостных текстов // Научно-техническая информация. Серия 2. Информационные процессы и системы. М., 2010. № 6.
  8. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
  9. Борисова Е.Г. Что такое коллокации и как их изучать. М., 1995.
  10. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Аспекты теории фразеологии. М., 2008.
  11. Влавацкая М.В. Теоретические основы комбинаторной лингвистики: лексикологический и лексикографический аспекты: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Новосибирск, 2013.
  12. Мельчук И.А. О терминах «устойчивость» и «идиоматичность» // Вопросы языкознания. 1960. № 4.
  13. Захаров В.П. Корпусная лингвистика. СПб., 2005.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).