ОПИСАНИЕ ГРАММАТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ УКАЗАНИЯ НА ИСТОЧНИК ИНФОРМАЦИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ В ЦЕЛЯХ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАНЦЕВ СОЗДАНИЮ ВТОРИЧНЫХ ТЕКСТОВ

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Рассматриваются грамматические средства, которые используются говорящим для обозначения источника информации при организации высказывания, цель которого − передача сведений, полученных в коммуникативных актах, предшествующих конкретному акту коммуникации. Показано, что эти грамматические средства, принадлежащие разным отделам системы языка, не охарактеризованы в полной мере в научно-методической литературе и, прежде всего, в нормативных документах, регламентирующих обучение иностранцев русскому языку. Между тем для иностранцев использование грамматических инструментов указания на источник информации в продуктивной речи, например, при написании обзора литературы в магистерской диссертации, представляет значительную трудность. Восполнить существующий пробел в прикладном описании системы языка (ее фрагмента) можно, опираясь на результаты ее исследования в теоретической лингвистике. Для определения места грамматических средств указания на источник информации в системе языка авторы обращаются к концепции коммуникативной грамматики Г.А. Золотовой, к предложенным в рамках этой концепции понятиям «авторизация», «средства авторизации». Вслед за Г.А. Золотовой грамматические средства авторизации классифицируются в зависимости от характера взаимодействия модели из текста-источника и выбранной модели передачи информации в создаваемом вторичном тексте. При рассмотрении системы средств авторизации в русском языке с позиций теоретической лингвистики формулируются и научно обосновываются задачи их изучения и описания в лингво-дидактическом аспекте, в целях обучения языку.

Об авторах

Ольга Сергеевна Завьялова

Российский университет дружбы народов

Автор, ответственный за переписку.
Email: zavialova-os@rudn.ru
кандидат филологических наук, доцент Москва, Россия

Мария Христу

Российский университет дружбы народов

Email: maria_palodia@hotmail.com
аспирант Москва, Россия

Список литературы

  1. Hyland Ken, Fang Kevin Jiang. Text-organizing metadiscourse: Tracking changes in rhetorical persuasion. Journal of Historical Pragmatics, vol. 21, no. 1, pp. 138–165. URL: https://ueaeprints.uea.ac.uk/id/eprint/69402/1/Accepted_manuscript.pdf (accessed 15 January 2021).
  2. Hyland Кen. Metadiscourse: What is it and where is it going? Journal of pragmatics. May 2017;113:16-29. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.03.007
  3. Charles M. Phraseological patterns in reporting clauses used in citation: A corpusbased study of theses in two disciplines. English for Specific Purposes. 2006;25(3):310-331.
  4. Swales J.M., Feak C.B. Academic Writing for Graduate Students: Essential tasks and skills, Second Edition. Ann Arbor: University of Michigan Press. 2004.
  5. Andryushina N.P. et al. Trebovaniya po russkomu yazyku kak inostrannomu. Pervyy uroven’. Obshcheye vladeniye. Vtoroy variant [Requirements for Russian as a foreign language. The first level. Common proficiency. Second version]. 2nd ed. Moscow-St. Petersburg, Zlatoust Publ., 2009. 32 p. (in Russian). URL: https://gct.msu.ru/docs/B1_trebovaniyat.pdf (accessed 15 January 2021).
  6. Andryushina N.P. et al. Gosudarstvennyy obrazovatel’nyy standart po russkomu yazyku kak inostrannomu. Professional’nye moduli. Pervyy uroven’. Vtoroy uroven’ [State educational standard for Russian as a foreign language. Professional modules. The first level. The second leve]. Moscow, St. Petersburg, Zlatoust Publ., 2000. 56 p. (in Russian).
  7. Zolotova G.A. Ocherk funktsional’nogo sintaksisa russkogo yazyka [Essay on the functional syntax of the Russian language]. 2nd ed. Moscow, KomKniga Publ., 2005. 352 p. (in Russian).
  8. Grekova O.K., Akbaba Tyulay. Protsess peredachi informatsii: yazykovyye sredstva oboznacheniya v kurse russkogo yazyka kak inostrannogo [Information transmission process: language means of designation in the course of Russian as a foreign language]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta – Tomsk State Pedagogical University Bulletin. 2019;8(205):128-134. doi: 10.23951/1609-624X-2019-8-128-135 (in Russian).
  9. Khavronina S.A., Balykhina T.M. Innovatsionnyy uchebno-metodicheskiy kompleks “Russkiy yazyk kak inostrannyy”: Uchebnoye posobiye [Innovative educational and methodological complex “Teaching RFL: textbook”]. Moscow, RUDN, 2008:344 p. (in Russian).
  10. Zolotova G.A. Sintaksicheskiy slovar’. Repertuar elementarnykh edinits russkogo sintaksisa [Syntactic dictionary. Repertoire of elementary syntactic units in the Russian language]. 2nd ed. Moscow, Editorial URSS Publ., 2001. 440 p. (in Russian).
  11. Vsevolodova M.V. Ob odnom klasse imennykh sintaksem (u + rod.p.) [On the group of noun syntaxemes (у + Genitive)]. In: Kommunikativno-smyslovye parametry grammatiki i teksta [Communicative and semantic parameters of grammar and text]. Moscow, Editorial URSS Publ., 2002:101-108 (in Russian).
  12. Zolotova G.A., Onipenko N.K., Sidorova M.Yu. Kommunikativnaya grammatika russkogo yazyka [Communicative grammar of the Russian language]. Moscow, Moscow University Publ., 2004:544 p. (in Russian).
  13. Paducheva E.V. Predikatnye imena v leksikograficheskom aspekte [Predicate names in lexicographic aspect]. In: Stat’i raznykh let [Articles from different years]. Moscow, Yazyki slavyanskikh kul’tur Publ., 2009:317-338 (in Russian).
  14. Rozhkova G.I. K lingvisticheskim osnovam metodiki prepodavaniya russkogo yazyka inostrantsam [Linguistic foundations for teaching the RFL]. Moscow, Moscow University Publ., 1983:125 p. (in Russian).
  15. Zakhrai S.Kh., Sidorova M.Yu. Avtorizatsiya kak problema vybora padezha: sistemnost’ russkogo sintaksisa i problemy obucheniya RKI [Authorization as the Problem of the Choice of Case: System of Russian Syntax and the Problems of Teaching RFL]. Izvestiya Yuzhnogo federal’nogo universiteta. Filologicheskiye nauki – Proceedings of Southern Federal University. Philology. 2020;(1):198–207 (in Russian). doi: 10.18522/1995-0640-2020-1-198-206
  16. Shin J., Velázquez A.J., Swatek A., Staples Sh. Examining the Effectiveness of Corpus-Informed Instruction of Reporting Verbs in L2 First-Year College Writing. L2 Journal. 2018;10(3). doi: 10.5070/L210337022
  17. Kwon M.H., Staples S., Partridge R.S. Source work in the first-year L2 writing classroom: Undergraduate L2 writers’ use of reporting verbs. Journal of English for Academic Purposes. July 2018;34:86-96. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2018.04.001
  18. Jarkovská M., Kučírková L. Citation practices in EFL academic writing: The use of reporting verbs in Master’s thesis literature reviews. Indonesian Journal of Applied Linguistics. 2020;10(2). DOI: https://doi.org/10.17509/ijal.v10i2.29033
  19. Wierzbicka A. Metatekst v tekste [Metatext in the Discourse]. Novoye v zarubezhnoy lingvistike [New in foreign linguistics]. Issue VIII. Nikolaeva T.M. (ed.). Moscow, Progress Publ., 1978:402-421 (in Russian).
  20. Vsevolodova M.V. Teoriya funktsional’no-kommunikativnogo sintaksisa: fragment fundamental’noy prikladnoy (pedagogicheskoy) modeli yazyka [A theory of functional and communicative syntax: a fragment of the fundamental applied (pedagogical) language model]. Мoscow, URSS Publ., 2016:649 p. (in Russian).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).