Interaction of Сreolized Text’s Сomponents (on the example of information resources of the Italian Armed Forces)
- Authors: Zotova S.V.1
-
Affiliations:
- Moscow State Linguistic University
- Issue: No 7(901) (2025)
- Pages: 53-59
- Section: Linguistics
- URL: https://ogarev-online.ru/2542-2197/article/view/303276
- ID: 303276
Cite item
Full Text
Abstract
The article is devoted to the study of interaction the components of a creolized text. The material of the study is 200 image-accompanied Italian-language texts of yearbooks and magazines of the Italian Armed Forces from 2000 to 2025, in which the combination of verbal (names of months, descriptions of historical events, articles) and non-verbal (photographs, drawings) components contributes to the creation of coherent and multilayered messages. The study reveals how the comibining of textual and visual components can affect the perception of information. The results of the analysis confirm that linguistic and visual components in Italian military information resources not only tell about significant historical events, but also influence the addressee’s perception of information in accordance with the addresser’s intentions.
About the authors
Sofia Vitalievna Zotova
Moscow State Linguistic University
Author for correspondence.
Email: sofi.972103@mail.ru
Postgraduate student of the Italian Language Department
Faculty of Translation and Interpreting, Lecturer at the Military Training Center
References
- Lotman, M. Yu. (2000). Semiosfera = Semiosphere. St.Petersburg: Iskusstvo. (In Russ.)
- Anisimova, E. E. (2003). Lingvistika teksta i mezhkul’turnaya kommunikatsiya (na materiale kreolizovannykh tek stov) = Text linguistics and intercultural communication (based on creolized texts). Moscow: Akademiya. (In Russ.)
- Kolesnikova, O. D. (2018). Creolized or policode texts of television news: correlation of concepts. The world of science, culture, education, 2(69), 545–548. (In Russ.)
- Eco, U. (1997). Kant e l’ornitorinco. Milano: Bompiani.
- Baranov, A. N., Parshin, P. B. (2018). On the metalanguage of description of text visualizations. Vestnik of Volgo grad State University. Series 2: Linguistics, 17(3), 6–15. (In Russ.)
- Antonelli, G. (2007). L’italiano nella società della comunicazione. Bologna: Il Mulino.
- Prada, M. (2015). L›Italiano in rete. Usi e generi della comunicazione mediata tecnicamente. Milano: Franco Angeli.
- Beccaria, G. L. (1995). Dizionario di linguistica e di filologia, metrica, retorica. Torino: Einaudi.
- Klyukanov, I. E. (1983). Struktura i funktsii paragrafemnykh elementov teksta = Structure and functions of para graphemic elements of the text: abstract of PhD thesis in Philology. Saratov. (In Russ.)
- Kateneva, I. G. (2011). Paragrafemnyye sredstva kak element manipulyatsii soznaniyem tselevoy auditorii = Paragraphemic means as an element of manipulation of the target audience’s consciousness. In Science and Modernity (pp. 77–82). Novosibirsk: Novosibirsk State Technical University. (In Russ.)
- Zotova, S. V. (2024). Sociocultural component of the Italian Army military yearbooks. In Italian language in science, education and culture (pp. 52–59): Proceedings of the international scientific and practical conference. Moscow: Moscow State Linguistic University. (In Russ.)
Supplementary files
