Linguistic and semiotic hybridization in the pseudo-euphemia of Internet discourse

Cover Page

Cite item

Abstract

the article reveals the models of substitution of obscene vocabulary and abusive speech, which are actively used in the Russian-language Internet discourse. The actual material consists of various thematic articles and reader comments to them posted on the blogs of the Yandex Zen Internet platform. The mechanisms of creating frequency tools that serve not to euphemize, but to overcome the barriers of moderation are revealed. The linguistic and semiotic resources of the educational system, which often appear in a hybrid form, are analyzed. The materials can be used to develop software tools to protect the communicative space from verbal aggression.

About the authors

S. N Vekovishcheva

Federal State University of Education

References

  1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Едиториал УРСС, 2004. 576 с.
  2. Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1992. № 2. С. 84 – 99.
  3. Бойко Т.В. Эвфемия и дисфемия в газетном тексте: дис. … канд. филол. наук. СПб, 2005. 206 с.
  4. Вековищева С.Н., Ксенофонтова В.В. Эвфемия в официальном пандемическом дискурсе (на материале русского языка) // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2021. № 1 (40). С. 44 – 53.
  5. Волоскович А.М. Когнитивные и семиотические аспекты взаимодействия компонентов полимодального текста: дис. … канд. филол. наук. М., 2012. 188 с.
  6. Ибраева А.Ф. Блендинг как продуктивный способ словообразования в англоязычных чат-коммуникациях // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2021. Т. 14. № 9. С. 2769 – 2772.
  7. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Издательство ЛКИ, 2008. 288 с.
  8. Касперова Л.Т., Смирнова Н.В. Блендинг в интернет-коммуникации: лингвокреативный аспект (на материале социальной сети "ВКонтакте") // Научный диалог. 2022. Т. 11. № 7. С. 231 – 250.
  9. Корнев В.А., Дедова О.М., Кателина Л.С. Стереотипы речевого поведения в английском и русском языках. Beau Bassin: LAP LAMBERT, 2020. 41 с.
  10. Мустафина Д.Д., Полякова В.Ю. Эвфемия в профессиональной коммуникации (на примере медицинского дискурса современного английского языка) // Язык науки и профессиональная коммуникация. 2021. № 1 (4). С. 33 – 41.
  11. Мухамедьянова Г.Н. Эвфемия в общественно-политической лексике (на материале современного немецкого, русского и башкирского языков): дис. … канд. филол. наук. Уфа, 2005. 194 с.
  12. Никитина И.Н. Эвфемия в зарубежной и отечественной лингвистике: история вопроса и перспектива исследования // Вестник Волжского университета им. В.Н. Татищева. 2009. № 1. С. 49 – 64.
  13. Саакян Л.Н. Эвфемия как прагмалингвистическая категория в дискурсивной практике непрямого речевого убеждения: дис. … канд. филол. наук. Москва, 2010. 195 с.
  14. Сулейманова О.А., Беклемешева Н.Н., Каданова К.С. и др. Стилистические аспекты перевода. М.: Академия, 2010. 176 с.
  15. Филиппова И.Н. Дискуссионные вопросы теории и методологии перевода // Теория и практика перевода в диахронии и современной научной парадигме. М: Государственный университет просвещения, 2023. С. 47 – 71.
  16. Халеева И.И., Ирисханова О.К., Писанова Т.В. и др. Языковое творчество в динамике семиотических взаимодействий. М.: МГЛУ, 2011. 404 с.
  17. Khakimova G.F., Katieva L.R. Blending as one of the ways of word-formation // Гуманитарные и социальные науки. 2021. № 1. P. 111 – 116.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).