Lexical markers of Russian artistic culture in English-language media (using the example of The Guardian newspaper)

Cover Page

Cite item

Abstract

the article examines the representation of Russian artistic culture in English-language media, using the case study of the British newspaper The Guardian as an example. The research employs methods such as comparative analysis, continuous sampling, and elements of linguistic and contextual analysis. The goal of the study is to investigate the functions of lexical units employed to convey ideas about Russian artistic culture within British media. The theoretical foundation of the research draws on the works of S.I. Smetanina, M.Yu. Kazak, and G.Ya. Solganik. In the analyzed media materials, the author's stance is expressed through a variety of lexical choices. Through lexeme analysis, conclusions are drawn regarding the specific ways these lexical units function in representing Russian culture. The publications of The Guardian contain both positively and negatively-connotated lexical items. The authors of media publications frequently use precedent names and focus on the contributions of Russian cultural figures to the world's cultural heritage. They pay particular attention to identifying contradictions between the appreciation of past artistic achievements and the negative political context in which those achievements are discussed, in order to create a negative evaluative tone.

About the authors

A. A Milkova

St. Petersburg State University

References

  1. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи). 2-е изд., стереотипное. Москва: Едиториал УРСС, 2005. 288 с.
  2. Добросклонская Т.Г. Теория и методы медиа лингвистики: на материале английского языка: специальность 10.02.04 «Германские языки» дис. ... докт.филол.наук. Москва., 2000. 368 с.
  3. Засурский Я.Н. Медиатекст в контексте конвергенции // Вестник Московского университета. Сер. 10, Журналистика. 2005. № 2. С. 3 – 6.
  4. Казак М.Ю. Специфика современного медиатекста // Современный дискурс-анализ. 2012. № 1. С. 30 – 41.
  5. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ века): Научное издание. СПб: Изд-во Михайлова В.А., 2002. 383 с.
  6. Солганик Г.Я. К определению понятий «текст» и «медиатекст» // Вестник Московского университета. Серия 10, Журналистика. 2005. № 2. С. 7 – 15.
  7. Солганик Г.Я. Язык современной публицистики. Москва: URSS, 2008б. 4-е изд. 232 с.
  8. Alberge D. Diaghilev and me: discovery reveals Ballets Russes maestro was also a monster. URL: https://www.theguardian.com/stage/2022/feb/20/diaghilev-and-me-ballets-russes-stars-diaries-reveal-how-the-maestro-was-also-a-monster (дата обращения: 03.12.2024)
  9. Bell A. The Language of News Media. Oxford: Blackwell, 1992. 107 p.
  10. Cambridge dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/
  11. Kenan M. We can relive Putin’s violence in Ukraine, but we’re not at war with Russian culture. URL: https://www.theguardian.com/commentisfree/2023/jun/18/no-work-of-art-is-the-voice-of-a-nation-every-culture-comprises-several-strands (дата обращения: 09.08. 2024)

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).