Том 10, № 7 (2022)
- Год: 2022
- Выпуск опубликован: 18.06.2022
- Статей: 10
- URL: https://ogarev-online.ru/2311-2468/issue/view/17752
Весь выпуск
Нивелирование межъязыковой интерференции на разных уровнях языковой системы
Аннотация
В статье представлен ряд трактовок термина «межъязыковая интерференция», а также классификация данного явления. На основании типологии межъязыковой интерференции были проанализированы рекомендации по ее нейтрализации, предложенные российскими методистами и лингвистами.
2-7
Эффективность использования компьютерных игр при обучении лексике английского языка
Аннотация
Данная статья посвящена рассмотрению эффективности использования современных информационных технологий, а именно компьютерных игр, в обучении лексике английского языка. Проводится сравнительно-сопоставительный анализ игр с коммуникативной лексической направленностью и игр, расширяющих лексический запас в процессе изучения английского языка как иностранного.
8-15
Репрезентация личности автора в политических мемуарах на английском языке
Аннотация
В статье рассматриваются стилистические средства репрезентации личности автора в англоязычных политических мемуарах. В результате анализа мемуаров 44-го Президента США, Б. Обамы, «A Promised Land» были выявлены частотные стилистические приемы, маркирующие эмоциональное состояние автора как его личностную характеристику.
16-21
Использование сериала «Шерлок» на уроках английского языка как средство формирования социокультурной компетенции
Аннотация
Проведенное исследование носит прикладной характер и посвящено формированию социокультурной компетенции у старших школьников на уроках английского языка посредством фрагментов аутентичного сериала «Шерлок». В статье содержатся основные выводы проведенного исследования и пример практического задания.
22-28
Функции лексических заимствований в англоязычных СМИ
Аннотация
В статье рассматривается роль средств массовой информации в динамике языковых процессов. В частности, определяются функций лексических заимствований в англоязычных медиатекстах. В этой связи особое внимание уделяется таким функциям заимствований, как номинативная, интегрирующая, функция компрессии текста, экспрессивно-стилистическая, оценочная, эмотивная, воздействующая, функция маркера культурной идентичности и ориентации на языковую моду.
29-34
Стилистические особенности англоязычного автобиографического текста
Аннотация
В данной статье описываются стилистические особенности, характерные для англоязычных текстов автобиографического жанра. В результате исследования были выявлены наиболее частотные стилистические приемы лексического и синтаксического уровней. Сделан вывод о гибридном характере автобиографического текста, реализованном посредством смешения черт различных стилей и жанров.
35-40
Функционально-семантические особенности варваризмов и экзотизмов в англоязычном художественном тексте
Аннотация
В данной статье рассматриваются испанские варваризмы и экзотизмы в романе Э. Хемингуэя «The Sun Also Rises». Опираясь на экстралингвистические составляющие романа, автор проводит количественный анализ данных лексических единиц и определяет их функции и семантику в тексте художественного произведения.
41-46
Трудности перевода английских эвфемизмов в новостных текстах
Аннотация
В статье рассматриваются эвфемизмы, которые возникают и распространяются в СМИ в ответ на определенные экстралингвистические запросы как объективного, так и субъективного характера. Данные факторы следует учитывать при переводе эвфемизмов в СМИ на иностранный язык. В этой связи рассмотрены некоторые трудности перевода эвфемизмов с английского языка на русский на примере текстов интернет-издания BBC News.
47-52
Когнитивный анализ англоязычных нормативных и технологических документов зарубежных вузов
Аннотация
Статья посвящена применению методологии дискурс-анализа для выявления лингвопрагматических маркеров уставного и технологического дискурса. В статье рассмотрен ряд нормативных и технологических документов британских вузов c целью проверки метода на практике.
53-58
59-64






