Художественное своеобразие поэм А. А. Вознесенского (на материале поэм «возвратитесь в цветы», «ru»)
- Авторы: Чегодаева Т.С.
- Выпуск: Том 10, № 9 (2022)
- Раздел: Статьи
- Статья получена: 06.12.2024
- Статья одобрена: 06.12.2024
- URL: https://ogarev-online.ru/2311-2468/article/view/272203
- ID: 272203
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена рассмотрению художественных особенностей жанра поэмы в творчестве А. Вознесенского рубежа XX-XXI вв. В ходе анализа делается вывод о синтезе традиций авангардной и классической поэзии в творчестве современного автора.
Ключевые слова
Полный текст
Особенная пестрота и многогранность присутствуют в современной отечественной поэзии, что создает определенные трудности в ее научном осмыслении. Литературный процесс вобрал в себя всю смену эстетических, идеологических, нравственных парадигм эпохи. Динамические тенденции, наблюдаемые на рубеже XIX-XX веков, когда значимые фигуры классического реализма освобождали позиции под натиском авангарда, модернистских исканий Серебряного века, отчетливо проецируются на современную литературную ситуацию. Складывающееся поэтическое пространство рубежа веков во многом ориентируется на опыт и стратегии предшествующего столетия. Так, в современном литературоведении наиболее обсуждаемым становится вопрос, раскрывающий эволюцию жанра, пути его трансформации. Современная поэзия, включающая в себя модернистские и постмодернистские тенденции, характеризуется появлением новых форм выражения.
Особое место отводится жанровым предпочтениям, наблюдаемым в современном поэтическом процессе. Характер поэтических откровений дает возможность современным поэтам обратиться к крупной поэтической форме, вызывающей особый интерес – поэме. Именно в ней находит отражение процесс формирования новых жанровых стратегий, приводящий к появлению разнообразных модификаций поэмы.
Стремление выявить весь комплекс специфических черт этого жанра, его место в широком литературном движении 50-60-х годов диктует необходимость обращения к истории осмысления, по меньшей мере, поэмы нашего столетия, огромный эстетический потенциал которой содержит в себе основу для верного определения сути, характера изменений, произошедших в новейшей поэме. XX век принес в литературу значительнейшие изменения, отразившиеся, естественно, и на жанровом уровне.
Жанр поэмы на протяжении более полувека вызывает научные дискуссии. Поэма как особый жанр приобретает в современной отечественной поэзии все большую популярность, так как в ней наиболее зримо отражаются все социальные, культурно-эстетические события эпохи. Концепция жанра русской поэмы 50 – 80-х годов XX века представлена в монографии В. А. Редькина. Он отмечает: «жанр конкретной поэмы лежит на пересечении ряда координат в плоскости как идейно-художественного содержания, так и содержательной формы. Важны соотношения эпического и лирического начал в произведении, определение идейно- тематической направленности, типа мировосприятия художника <…>, вид пафоса, традиции, в рамках которой лежит поэма» [8, с. 26].
Остросовременная, новаторская, во многом экспериментальная поэзия, воплощающая в себе своеобразный синтез лирики и философского начала, нашла отражение в позднем творчестве А. Вознесенского. Его идиостиль в полной мере соответствует определению «эстрадной» поэзии, которая была рассчитана не на чтение, а на диалог, обращена не к читателю, а слушателю и зрителю. Зрительная метафора, сквозная рифмовка, эмоциональный подъем слиты воедино, одно без другого звучало бы диссонансом. В настоящее время его творчество по праву считается символом свободомыслия и остается одним из самых ярких среди авангардного искусства.
Принципиально значимым для поэзии А. Вознесенского становятся постмодернистские черты, которые находят воплощение в его позднем творчестве. В русле традиций постмодернизма написана поэма А. Вознесенского «Возвратитесь в цветы» (2004). По утверждению самого автора, выход книги приравнивался к Нобелевской премии. Отчасти это произошло потому, что она получила всемирную известность. Несмотря на то, что она была создана в России, напечатать ее смогли в Китае.
Безусловно, поэму А. Вознесенского можно назвать развернутой метафорой, поскольку в ней автор отождествляет себя и своих современников с цветами. Здесь появляются яркие символические образы (лилия, вьюнок, ирис и т.д.), сопровождающиеся иллюстрациями, которые предлагает автор. Именно эти образы придают поэме идейно-эмоциональную нагрузку. Имя главного героя поэмы (Ириса) обыгрывается благодаря авторским зарисовкам и неологизмам, которые дополняют повествование:
Я рисую ирисы. Стиль папируса.
Декаданс. Озирис. Фаэтон.
На стене от сырости пятна в виде ирисов,
штукатурка лопается, как бутон… [1]
Следует отметить, что поэма А. Вознесенского, помимо того, что включает в себя яркие образы и отсылки к жизни и творчеству современников, отличается сквозным сюжетом, хором, разбавляющим авторский монолог. Также поэма содержит рефрены, посвящения и отступления («авторский отступ», как отмечает сам поэт), эпилог. Время от времени в поэме прослеживаются открытия, сделанные автором. Они, прежде всего, связаны с игрой слов: «Есть сила ботаническая. Власть. / Есть силлабо-тоническая страсть, / пронзающая потроха. / Есть тайная ботаника стиха». [1]
Внимание читателей привлекают отдельные фрагменты поэмы, в которых наблюдается смешение жанров: здесь и коллаж, и анаграмма, и молитва. Интересно, что все эти жанры в поэме, так или иначе, являются разновидностью карикатуры. Отсюда возникает вопрос: на что опирается автор в поэме – на классическую традицию или футуризм? Однако сам автор отвечает в поэме: «Я – консервативный анархист». [1]
Заключительная часть поэмы представлена воображаемым диалогом между автором и учителем. И вот здесь А. Вознесенский вспоминает своего друга, учителя – Б. Пастернака:
Я счастлив торжеству Вашему,
Андрюша.
Я рад, что до него дожил» [1].
«Я счастлив торжеству вашему,
Борис Леонидович.
Я рад, что до него дожил [1].
Более того, эпилог поэмы отсылает нас к ранее написанному сборнику стихов А. Вознесенского – «Мозаика»: «Дали девочке искру. / Не ириску, а искру, / искру поиска, искру риска, / искру дерзости олимпийской!» [3].
Мы с уверенно можем сказать, что А. Вознесенский выступает новатором и в формальном и содержательном планах: поэма погружает читателя в мир метафор и сравнений. Ассоциативно-метафорическая основа поэмы приводит к поэтическим экспериментам в проблемно-тематическом и композиционном отношениях.
А. Вознесенский является одним из немногих поэтов, способных мгновенно реагировать на все новые веяния, проникающие в Россию из Европы. Общеизвестно, что поэмы А. Вознесенского отличаются, прежде всего, экспериментальным характером, поиском словесных средств выразительности. Примечательно, что поэт ищет новые формы как в синтаксисе, метафорическом рисунке, так и в визуальном плане. Особенную репрезентацию в его поэмном творчестве получает тема распада духовно-нравственных ценностей, которая воплощается в его поздних поэмах – «Девочка с пирсингом», «RU», «Берегите заик». В перечисленных поэмах А. Вознесенский, прежде всего, обращает внимание на то, как влияет прогресс на духовный мир человека. В новом тысячелетии интерес к поэзии угасает. По мнению А. Вознесенского, поэзия уходит в Интернет. Там она живет в чистом виде, и к ней проявляют огромный интерес, который даже не сравнить с шестидесятыми годами, когда поэзия жила на стадионах. Поэт говорит: «Я хочу опоэтизировать Интернет, как в свое время футуристы опоэтизировали плакаты и витрины» [2]. Наиболее ярким примером здесь может выступить поэма «RU», вышедшая на рубеже нового тысячелетия (2000). Однако поэт не столько опоэтизировал Интернет, сколько вскрыл актуальную сегодня проблему интернет- зависимости. Автора, прежде всего, интересует влияние прогресса на духовный мир человека. Поскольку активное использование интернета не просто открыло для современного человека новые знания и возможности, но и фактически разрушило язык, заменив собой человеческое общение. В поэме «RU» А. Вознесенский осмысливает положительные и отрицательные стороны современной цивилизации.
По традиции следует, что классическое строение поэмы – это посвящение, пролог, главы и эпилог. А. Вознесенский намеренно ломает эти рамки. Оставляя традиционные посвящения и эпилог, он вводит в поэму нестандартные композиционные фрагменты: 10 чатов и раздел off – фрагменты, названные компьютерными терминами [6, с. 145]. Используя необычную композицию, А. Вознесенский тем самым выстраивает модель Рунета (русскоязычной части всемирной сети Интернет). В поэме, действительно, автор выстраивает модель информационной сети со всеми ее недостатками и ошибками, которые нарочито актуализированы посредством гиперболизации и поэтической иронии.
Как и в большинстве своих поэм, автор раскрывает в данном произведении многомерный образ современной России. Об этом свидетельствует название поэмы: «RU» – национальный домен верхнего уровня для России. Уже в первом посвящении поэт обозначает вектор характера поэтических размышлений:
Я вышел в сайт. Он резонанс собора напоминал.
Он полосат. Плыву.
Я вышел в сайт. За зубьями забора
Благоухали вирусы «love you» [4].
Обращает на себя внимание строка «я вышел в сайт». Она может являться как реминисценцией на поэзию А. Блока («Я вышел в ночь»), так и Б. Ахмадулиной («Я вышла в сад»). Это указывает на то, что лирический герой относится к Рунету, как к игре, которая «затягивает» человека:
Ты – свобода моей неволи.
Это Ты в брусничном бору,
натерев позвонки канифолью,
посвящала меня в игру [4].
Рунет – это всемирная паутина, и, попав в эту паутину, человек уже полностью погружается в мир иной реальности. А. Вознесенский обличает эту «погруженность», отрешенность человека от реального мира.
Однако поэтический образ Интернета в произведении А. Вознесенского амбивалентен. Поэт видит и другую сторону в происходящем. Как известно, поэма «RU» – первая поэма, премьерная публикация которой происходила в Сети (впервые читатель познакомился с ней в Интернете). В. Губайловский справедливо отмечает, что «автор создает увлекательный, виртуальный мир, с большими возможностями. А. Вознесенский параллельно всей пагубности Интернета, говорит и о плюсах социальных сетей. Основное в Сети – это, конечно, поиск информации и ее мгновенное объединение» [5]. Этот поиск становится все более и более похожим на процесс человеческого мышления.
Особое внимание следует уделить непосредственно понятию «RU». Прямое толкование уже известно, но А. Вознесенский вкладывает больший смысл в эти две буквы. В этом вопросе обращает на себя внимание интерпретация образа «RU», предложенная М. Макаровой. Она говорит о том, что «RU» - «женщина и система» [7]:
…дышишь тяжко, будто Фру-Фру?
В твоей кардиограмме, хакерша -
www.господи! Ru [4].
Нельзя не отметить, что вся поэма пронизана смысловыми кодами «RU». Такая явная аллитерация максимально усиливает впечатление в эмоциональном плане, и привлекает взгляд при чтении. Это любимый прием писателя. Ru – женщина и система, позволяющая общаться с неизвестными тебе людьми:
Я, женщина, неизменна в изменяющихся веках.
Государственные измены - мой кайф [4].
Наделяя свою «RU» женской сущностью, автор показывает всю драму интернетовской зависимости как боль женской души. Автор через душевные переживания женщины раскрывает и свое отношение к этому «интернетному» хаосу:
Попорчу я новым боярам игру.
Я с Пушкиным ринулась к "Яру"!.. Я ru [4].
Демонстративное «Я – ru» оставляет для выбора два пути: один затягивает как паутина, навсегда, второй путь более оптимистичен: наш мир идет лишь вперед. Гениальный талант А. Вознесенского позволяет ему в одной строке, и принизить и, одновременно, восхититься «RU». Поэт достигает поставленной цели: он показал обе стороны такого явления как Интернет.
Таким образом, поэмы А. Вознесенского, написанные на рубеже XX-XXI веков, в очередной раз подчеркивают стремление автора соединить классические и авангардные традиции. В своих работах поэт использует черты постмодернизма (коллаж, игра слов, звуков, визуализация), выстраивает необычный мир, где выступает в качестве «игрослова». А «сетевой язык», отражающий игровой характер виртуального мира, порой подчеркивает особую значимость реального мира, о котором стал забывать человек. В «поздних» поэмах поэт представляет вниманию читателей размышления о настоящем и будущем России, в которых отражаются эксперименты авангардного искусства. А. Вознесенскому удается раскрыть новые смысловые горизонты, сформировать свой поэтический стиль. Для его творчества характерно сочетание масштабных картин с тонкостью лирического чувства, ярко выраженная экспрессия, смешение разных лексико-стилистических пластов, экзистенциальных миров. А. Вознесенский и сегодня является своеобразным поэтическим символом времени.
Список литературы
- Вознесенский А. А. Возвратитесь в цветы [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://voznesolog.ru/vozvratites.htm (дата обращения 14.02.2022).
- Вознесенский А. А. Девочка с пирсингом / Вознесенский А. А. СтиXXI. «СтиXXI». – М.: «Время», 2006. – 232 с.
- Вознесенский А. А. Мозаика. Стихотворения и поэмы. – Владимир: Владимирское книжное изд-во, 1960. – 78 с.
- Вознесенский А. А. Поэма «Ru» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://voznesolog.ru/ru.htm (дата обращения 14.02.2022).
- Губайловский В. Андрей Вознесенский в Интернете. Поэт опубликовал свою новую поэму "ru" 2000-12-06 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://voznesolog.ru/crgubailovskij.htm (дата обращения 14.02.2022).
- Гудкова С. П. Современная русская поэзия (проблематика, поэтика, судьбы крупных жанровых форм). – Саранск: Изд-во Моров. ун-та, 2010. – 300 с.
- Макарова М. Поэма А. Вознесенского «ru» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://voznesolog.ru/poemaru.htm (дата обращения 14.02.2022).
- Редькин В. А. Русская поэма 1950-1980-х годов: Жанр, Поэтика. Традиции. – Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000. – 255 с.
Дополнительные файлы
