检索

标题
作者
Bloodborne infections in dental practice: prevalence of markers and phylogenetic analysis of circulating strains
Ostankova Y., Serikova E., Schemelev A., Anufrieva E., Zueva E., Kreidik O., Kusevitskaya M., Kusevitskiy L., Totolian A.
Molecular detection of high-risk papillomaviruses and vaccination status in normal cytology in Congo
Ngombe Mouabata D., Boumba A., Iloukou Mayakia P., Massengo N., Takale R., Moukassa D., Ennaji M.
Molecular detection and genotyping of human herpes virus 8 in blood donors in Congo
Iloukou P., Boumba A., Ngombe D., Massengo N., Malonga G., Moukassa D., Ennaji M.
Persistent form of bovine viral diarrhea
Mishchenko A., Mishchenko V., Gulyukin M., Oganesyan A., Alexeyenkova S., Zaberezhny A., Gulyukin A.
The molecular evolution of Dabie bandavirus (Phenuiviridae: Bandavirus: Dabie bandavirus), the agent of severe fever with thrombocytopenia syndrome
Sizikova T., Lebedev V., Borisevich S.
Evaluation of the antiviral therapy for chronic hepatitis C in patients unresponsive to previous treatment with regard to the interleukin-28B genotypes
Fazylov V., Tkacheva S., Manapova E., Jakupova F.
THE ROLE OF DNA-METHYLTRANSFERASES IN THE LIFE CYCLE OF HEPATITIS B VIRUS AND PATHOGENESIS OF CHRONIC HEPATITIS B
Kostyushev D., Zueva A., Brezgin S., Lipatnikov A., Volchkova E., Maleyev V., Chulanov V.
1 - 7 的 7 信息

检索提示:

  • 检索的名词区分大小写
  • 常用字词将被忽略
  • 默认情况下只有在查询结果满足所有检索词才返回(例如,隐含AND)
  • 使用OR结合多个检索词,便于查找含有这些检索词的文章,例如education OR research
  • 使用括号来创建更复杂的查询; 例如:archive ((journal OR conference) NOT theses)
  • 使用引号检索一个完整的词组; 例如: "open access publishing"
  • 使用-或者NOT排除一个检索词; 例如:online -politics or online NOT politics
  • 在检索词里使用 *作为通配符匹配任何字符序列; 例如., soci* morality 将符合含有 "sociological" or "societal"的词语

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).