Ментальная идентичность нации и ее выражение в русскоязычной азербайджанской прозе (на материале творчества Н. Расулзаде)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

в этой статье мы рассматривали понятие «этническая реальность» с точки зрения этнопсихологической характеристики языкового и надъязыкового бытия этноса. Изучая процесс этнопсихологической характеристики языкового и надъязыкового бытия этноса, мы отталкиваемся от понятия ментальной идентичности и при этом анализируем саму ментальную идентичность. В рассказе Натига Расулзаде «Девушка в красном» автор повествуя о жизни главного героя Акаши приходит к выводу, что его жизнь привела к дальнейшему изменению его социального статуса. В результате герой слезно обращается к Богу, просит помочь ему и сотворить его вновь. Ментальная идентичность дает писателю право полностью перевернуть сознание героя. С целью декларирования специфики ментальности и сохранения изменений в жизни героя автор получает возможность вторгнуться в его жизнь и полностью ее изменить. Нация – не этнос, а государство. Этнолингвистика изучает связь языка с культурой народа, быта. Ментальная идентичность нации занимает важное место в процессе анализа характера героя-современника и окружающей его азербайджанской действительности. Показывая внутренний мир героя-современника, писатель принимает активное участие в развитии современного мышления азербайджанского читателя, а значит и в развитии азербайджанской прозы на пути ее становления от модернизма к постмодернизму.

Об авторах

М. М Касимова

Бакинский славянский университет, Азербайджан

Список литературы

  1. Алиев X. Намерения автора и его воплощения // “Az?rbaycan g?ncl?ri” q?zeti. 18 aprel 1974.
  2. Ахмедова А.Э. Эволюция нравственных стереотипов в городской прозе 11 половины ХХ века (в контексте русской и азербайджанской литературы. Баку, 2006. 237 с.
  3. Ахундова А.Э. Полвека в литературе // Литературный Азербайджан. 2019. № 6. С. 3 – 9.
  4. Казиева А.М. Ментальная идентичность нации и ее место в процессе перевода национально маркированных текстов // Русскоязычие и би(поли)лингвизм в межкультурной коммуникации XXI века: когнитивноконцептуальные аспекты: Материалы IV Международной научно-методической конференции. 21-22 апреля 2011 г. / под ред. Л.В. Витковской, А.М.Казиевой. Пятигорск: Изд-во Пятигорского государственного лингвистического университета, 2011. С. 92 – 94.
  5. Караев Я. Поэзия и проза. Баку: Язычы, 1979. С. 153 – 184.
  6. Расулзаде Н. Девушка в красном. URL: https://readli.net/devushka-v-krasnom-day-nam-neschastnyim/ (дата обращения: 11.03.2025)
  7. Расулзаде Н. Стоявший за дверью: рассказы и повести. Баку: Zardabinesr, 2021. 344 c.
  8. Рзаев В. От «Дня казни» до Дня триумфа // Дружба народов. 1988. № 10. С. 145 – 163.
  9. Талыбзаде К. Идея писателя и повествование // “?d?biyyat v? inc?s?n?t” q?zeti. 4 aprel 1970.
  10. Хамство требует мордобоя... Интервью с писателем. URL: https://www.anl.az/down/meqale/exo/2010/sentyabr/131831.htm (дата обращения: 22.03.2025)

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).