Structural and grammatical peculiarities of translation of Quranic realities
- Authors: Magsossi H.J.1, Al-Foadi R.A2, Mingazova N.G3
-
Affiliations:
- Imam Alkadim University (IKU)
- University of Baghdad
- Kazan (Volga Region) Federal University
- Issue: Vol 5, No 6 (2025)
- Pages: 64-70
- Section: ARTICLES
- URL: https://ogarev-online.ru/2782-5329/article/view/374359
- ID: 374359
Cite item
Abstract
Keywords
About the authors
Hikmat J. Magsossi
Imam Alkadim University (IKU)
R. A Al-Foadi
University of Baghdad
Email: raheem.ali@cis.uobaghdad.edu.iq
N. G Mingazova
Kazan (Volga Region) Federal University
Email: Nailya.Mingazova@kpfu.ru
References
- Аль-Газали А.Х. Возрождение религиозных наук. М.: Нуруль Иршад, 2007. Т. 1. 583 с.
- Закиров Р.Р., Мингазова Н.Г. Фразеологические единицы идафной структуры в тексте Корана // Современный мусульманский мир: международный научный журнал Российского исламского института. 2017. № 1. С. 1 – 10.
- Ибн Манзур. Лисан аль-Араб. Бейрут: Институт арабской истории, 2020. Т. 9. 376 с.
- Иванова Е.А. Особенности и классификация реалий арабского языка и их переводческий анализ // Актуальные проблемы теории языка и межкультурной коммуникации. Махачкала: Дагестанский гос. пед. ун-т им. Ш.М. Гамзатова, 2024. С. 212 – 216.
- Йегни Х. Значимые аспекты передачи религиозных реалий (на материале арабских переводов рассказов А.П. Чехова) // Вестник филологических наук. 2025. Т. 5. № 1. С. 97 – 102.
- Коран / пер. и коммент. И.Ю. Крачковского. М.: Изд-во восточной литературы, 1963. 714 с.
- Коран: тафсир аль-Коран. Аль-Мунтахаб. Каир: Министерство Вакуфов Египта, 2000. 426 с.
- Магомедова П.А., Гаджиев М.П. Исламский дискурс: проблема адекватности перевода религиозных текстов с арабского на русский // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15. № 1. С. 178 – 185.
- Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. М.: Флинта: Наука, 2003. 320 с.
- Нуриддинов Х. Отглагольные имена в арабском и английском языках // Proceedings of Ingenious Global Thoughts: An International Multidisciplinary Scientific Conference. Сан-Хосе, 2020. С. 7 – 11.
- Палашевская И.В., Аль-Бирмани С.М. Лексико-семантические трудности перевода коранического текста на английский и русский языки // Язык, культура, образование: вызовы и перспективы. Волгоград: Волгоградский государственный. университет, 2023. С. 72 – 78.
- Священный Коран. URL: https://falaq.ru/quran (дата обращения: 10.02.2025).
- Словарь исламских терминов. Казань: Хузур-Спокойствие, 2014. 512 с.
- Фролова Л.Н. Религиозно-конфессиональные факторы перевода коранического текста // Общество, наука и инновации. 2014. Т. 2. С. 247 – 249.
- Хайбуллин И.Н. Краткое изложение грамматики арабского языка. Уфа, 2006. 500 с.
Supplementary files

