The use of the foreign language lexis in the belles-lettres style of English

Cover Page

Cite item

Abstract

the article analyzed the use of the foreign language lexis in the belles-lettres style of English. The author believes that foreign language lexis serves to create a local background, of a language portrait, a stylization of the foreign-language speech, demonstrates the author's or character's erudition, and is used as a euphemism. This research can be useful for anyone interested in the functioning of the foreign language lexis, functional language styles, and the stylistic functions of the foreign language lexis in the belles-lettres style of English.

About the authors

A. A Gorokhov

Tobolsk Theological Seminary

Email: warlaam_gorochow@mail.ru

References

  1. Агеева А.В. Французские вкрапления в русской классической литературе: прагматический аспект // Филология и культура. 2013. № 4 (34). С. 7 – 12.
  2. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: 4-е изд., испр. и доп. М.: Флинта, 2014. 384 с.
  3. Бархударов Л.С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода: 5-е. изд. М.: ЛЕНАНД, 2017. 240 с.
  4. Влахов С.И., Флорин С.П. Непереводимое в переводе: 5-е. изд. М.: «Р. Валент», 2012. 406 с.
  5. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка: опыт систематизации выразительных средств: 2-е. изд., испр. М.: URSS, Либроком, 2012. 375 с.
  6. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка = English Stylistics. М.: URSS, Либроком, 2018. 336 с.
  7. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования: 5-е изд., стереотип. М.: КомКнига, 2007. 144 с.
  8. Геранина И.Н. К определению понятия «иноязычное вкрапление» // Известия Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского. 2007. № 4 (8). С. 38 – 40.
  9. Добродомов И.П. Заимствование // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Научное изд-во Большая российская энциклопедия, 1998. С. 158 – 159.
  10. Елисеева В.В. Лексикология английского языка. СПб.: СПбГУ, 2003. 45 с.
  11. Захарова Ю.Г. Иноязычные вкрапления в письмах И.С. Тургенева // Вестник Челябинского государственного университета. 2019. № 4 (426). С. 73 – 79.
  12. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968. 206 с.
  13. Лапшина М.Н. Стилистика современного английского языка = English Stylistics. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2013. 272 с.
  14. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов / предисл. Т.Л. Канделаки, С.В. Гринева. М.: Наука, 1982. 149 с.
  15. Леонтьев А.А. Иноязычные вкрапления в русскую речь // Вопросы культуры речи. М.: Наука, 1966. Вып. 7. С. 60 – 67.
  16. Маринова Е.В. Терминологические обозначения иноязычных слов разных типов и проблема классификации // Вестник Челябинского государственного университета. 2016. № 4 (386). С. 117 – 120.
  17. Морозовска М.П. Теоретические основы изучения иноязычных вкраплений в художественном тексте (на материале творчества Ф.М. Достоевского) // Актуальные проблемы филологии: материалы II Международной научной конференции. Краснодар: Новация, 2016. С. 57 – 60.
  18. Норлусенян В.С. Иноязычные вкрапления: современное состояние проблемы // Вестник Новгородского государственного университета. 2010. № 57. С. 63 – 66.
  19. Проценко Е.А. Межъязыковое перекодирование в творчестве Ф.М. Достоевского: дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. Воронеж, 2002. 230 с.
  20. Степанов Ю.С. Стиль // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Научное изд-во Большая российская энциклопедия, 1998. С. 494 – 495.
  21. Фельде О.В. Иноязычные вкрапления // Эффективное речевое общение (базовые компетенции): словарь-справочник / под ред. А.П. Сковородникова. Красноярск: СФУ, 2014. С. 187 – 188.
  22. Харрис Д. Шоколад = Chocolat. Билингва / пер. с англ. И. Новоселецкой. М.: Эксмо, 2022. 752 с.
  23. Хромых А.А. Макаронизмы как разновидность иноязычных вкраплений // Вестник магистратуры. 2016. № 9 (60). С. 19 – 21.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).