TRANSLINGUALISM: COMMUNICATIVE BRIDGE OR “CULTURAL BOMB”?

Abstract

The generating of translingual discourse in modern meta-socium suggests that it is a “measure” of intercultural cooperation of the highest level, when cultures do not displace each other, but interact effectively. Such text is always multidimensional both in terms of form and content. But can we qualify this phenomenon as totally positive? There are different opinions on that question in modern science. Few of them are represented in this discussion. We’ve talked to Jeannete King about translingual literature, its complicated “essence” and points of view of translingual writers. The original discussion is available at https://latllab.wordpress.com/2016/12/10/translanguaging-in-russia-russian-as-a- communicative-bridge-for-minority-languages-and-cultures/comment-page-1/#comment-11

About the authors

Uldanai Maksutovna Bakhtikireeva

Author for correspondence.
Email: nai@mail.ru
Doctor in Philology, Professor of Department of Russian Language and Cross-Cultural Communication, Peoples’ Friendship University of Russia, specialist in bi- and translingual issues in Russia

Olga Aleksandrovna Valikova

Email: vestnik_valikova@mail.ru
PhD, researcher of Department of Russian Language and Cross-Cultural Communication, Peoples’ Friendship University of Russia

Jeannete King

Email: j.king@canterbury.ac.nz
Professor of University of Canterbury, New Zeland

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).