Semantic isotopy of phraseologized film dialogue as a way of its interpretation and translation

Cover Page

Cite item

Abstract

the research into the semantic isotopy is based on speech segments of film text. The formation of isotopic relations, that is, the semantic proximity and similarity of dialogue components, can be facilitated by the linguo-creative character of the artistic language. Thus, the juxtaposition of the primary nomination units and those of the secondary nomination – idioms/ phraseological units, proverbial expressions – builds up a cumulative effect. The semantic oscillation between the direct and the figurative meanings can thereby result in a number of meaning-related contextual elements. So, the aim of the study is to find the identification methods which expose these components and state their isotopic relationship. This cognitive method contributes to surfacing implicit meanings, providing interpretive depth and integrity of the analyzed material, which in turn leads to achieving a practical goal – the equivalence of translation.

About the authors

E. V Butenko

St. Petersburg State Institute of Cinema and Television

References

  1. Бочкарев А.Е. Изотопия как способ оформления субстанции содержания // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. С. 77 – 86.
  2. Воскобойникова Л.П. Интерпретация текста на основе понятия «изотопия» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2019. Т. 12. Вып. 6. С.364 – 368.
  3. Жаворонкова Р.Н. Семантическая изотопия как средство связи в тексте// Лесной вестник. 2002. № 3. С. 25 – 27.
  4. Иванова Е.В. О направлениях моделирования фразеологических единиц // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2020. № 17 (3). С. 426 – 445.
  5. Корнилов О.А. Бицзы – «наброски кистью». М.: ИД «КДУ»: Университетская книга. 2016. 260 с.
  6. Кулешова А.В. Категории контраста и оппозиции в лингвистическом анализе // Известия Волгоградского государственного педагогического университета Современная теория языка. 2014. № 2 (87). С. 4 – 7.
  7. Романова Т.В. Когнитивный анализ текста: работа над методологическими ошибками // Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности. Н. Новгород: ФГБОУ ВПО "НГЛУ", 2013. Вып. 1 (8). C. 170 – 181.
  8. Селиверстова Е.И. Явление деформации пословиц сквозь призму законов паремиологического пространства // Вестник Санкт-Петербургского университета. Язык и литература. 2020. № 17 (3). С. 457 – 473.
  9. Фурс Л.А. Вторичность и интерпретативная репрезентация //Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2023. № 1. С. 81 – 91.
  10. Словарь иностранных слов / под общ. ред. А.Г. Спиркина 9-е изд., испр. М.: Русский язык, 1982. 608 с.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).