Comparative analysis of nouns in the Romance languages

Cover Page

Cite item

Abstract

The scientific works are analyzed and a comparative analysis of the noun in Romance languages (on the basis of Spanish, Portuguese, Italian and French) is made. The possibility of simultaneous learning of Spanish, Portuguese, Italian and French based on the lexical and grammatical similarities of these languages is discussed. Comparative analysis of nouns revealed the following areas of convergence and divergence in the lexical and grammatical structure of the Romance languages: nouns have common similarities in gender identification of nouns by their endings, the formation of feminine nouns and formation of plural nouns. However, French unlike Spanish, Portuguese and Italian, has a complex system of forming feminine and plural. This fact distinguishes French language from Spanish, Portuguese and Italian. Also Italian has a specific system of forming plural, which is very different from that of Spanish, Portuguese and French. Special cases of formation of plural forms of nouns have their own characteristics and are markedly different in every language, but uses of nouns are similar and have common rules. It is concluded that on the basis of revealed areas of convergence and divergence in the lexical and grammatical structure of the Romance languages, it is possible to develop a method of simultaneous study of several foreign languages of this group.

About the authors

Mikhail Mikhaylovich PETRUNIN

Tambov State University named after G.R. Derzhavin

Email: petrunin.mikh@yandex.ru

References

  1. Алисова Т.Б., Репина Т.А., Таривердиева М.А. Введение в романскую филологию. М., 2007.
  2. Сергиевский М.В. Введение в романское языкознание. М., 1954.
  3. Heatwole O.W. Comparative Practical Grammar of French, Spanish and Italian. S.F. Vanni, 1949.
  4. Виноградов В.С. Грамматика испанского языка. Практический курс. М., 2000. С. 2, 18-19.
  5. Нечаева К.К. Португальский язык. Справочник по грамматике. М., 2009. С. 18-19, 23.
  6. Петрова Л.А. Практическая грамматика итальянского языка. М., 2005. С. 8-10.
  7. Вьейар С. Краткая грамматика французского языка / пер. с нем. С. Вьейар. М., 2004. С. 5-6, 8.
  8. Берингер А. Краткая грамматика испанского языка. М., 2006. С. 10-12.
  9. Зёльнер М.А. L'italiano. Краткая грамматика итальянского языка. Важнейшие сведения по грамматике с примерами. М., 2009. С. 2, 4, 8-9.
  10. Ваяхина А.В., Войтова И.В., Куриленкова Т.Н. Справочник по грамматике французского языка. Guide de grammaire française. Мн., 2006.
  11. Попова И.Н., Казакова Ж.А. Грамматика французского языка. М., 2000. С. 3-4, 7-9.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).