Особенности смыслового восприятия вербального и креолизованного иноязычного текста

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья содержит результаты исследования восприятия вербальных и креолизованных текстов на немецком языке русскими реципиентами. Исследование проводилось с использованием метода шкалирования (по шкалам на немецком и русском языках). Установлено, что оценка вербального текста по русским шкалам всегда оказывается выше по абсолютной величине оценки этого же текста по (переводным) немецким шкалам. Креолизация в большинстве случаев повышает абсолютные оценки по немецким шкалам и понижает по русским шкалам.

Об авторах

Ирина Владимировна Вашунина

Московский государственный лингвистический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: vashunina@yandex.ru

доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры грамматики и истории немецкого языка факультета немецкого языка  

Россия

Список литературы

  1. Вашунина И. В. Специфика формирования образов сознания в речевой деятельности на немецком языке // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021. № 3 (845). С. 32–43.
  2. Вашунина И. В. Креолизация иноязычного текста как способ изменения его восприятия // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2022. Вып. 7 (862). С. 25–30.
  3. Вашунина И.В. Взаимодействие визуальных и вербальных составляющих при восприятии креолизованного текста. Нижний Новгород: НГПУ, 2007.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).