ТИПОЛОГИЯ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙ В ПАРЕ "РУССКИЙ - ГРЕЧЕСКИЙ"

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Цель работы состоит в выявлении глубинных процессов перестройки морфологии глагола, синтаксиса глагольного узла и изменений в именной области, приводящих к появлению трансформаций. В работе применяются историко-сравнительный, диахронический, дистрибутивный и пр. методы. Фактическим материалом служат Национальный корпус русского языка и четыре массива греческих текстов, объемом 30–40 млн слов. В результате анализа установлено: переводческие трансформации связаны с тенденциями аналитизма в греческом языке, что проявляется в развитии лабильности и отказе от использования приставок при глаголе.

Об авторах

Алексей Юльевич Гришин

Московский государственный лингвистический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: grishinaj@yandex.ru

кандидат философских наук, доцент кафедры скандинавских, нидерландского и финского языков переводческого факультета Московского государственного лингвистического университета

Россия

Список литературы

  1. Данилина Н. И. Морфонологические системы в синхронии и диахронии: на материале неблизкородственных языков: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. Саратов, 2012.
  2. Карабанова О. О. Переводческие трансформации как понятие и явление: автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2000.
  3. Чернышева М. И. Проблема влияния греческого языка на язык переводных памятников в древнерусской книжности: дис. ... д-ра филол. наук. М., 1994.
  4. Щеглова Н. В. Использование переводческих трансформаций (на материале произведений Н. Казандзакиса) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 6. C. 217–220.
  5. Летучий А. Б. Типология лабильных глаголов. М.: Языки славянской культуры, 2013.
  6. Dixon R. M. V., Aikhenvald A. Y. Changing Valency: Case studies in transitivity. Cambridge University Press, 2000.
  7. Tonnet H. Histoire du grec moderne: la formation d‘une langue. Paris: L’Asiathèque, 2003.
  8. Palmer L. R. The Greek Language. University of Oklahoma Press, 1980.
  9. Μπαμπινιώτης Γ. Συνοπτική ιστορία της ελληνικής γλώσσας. Αθήνα, 2002b = Бабиньотис Г. Краткая история греческого языка. Афины, 2002.
  10. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / пер. с фр. И. М. Богуславского и др. М.: Прогресс, 1988.
  11. Alexiadou A., Doron E. The syntactic construction of two non active Voices: Passive and Middle // Journal of Linguistics. 2012. Vol. 48. №. 1. P. 1–34.
  12. Λαβίδας Ν. Μεταβολές στη μεταβατικό τητα του ρήματος της Ελληνικής: διδακτορική διατριβή. ΕΚΠΑ. Αθήνα, 2007 = Лавидас Н. Изменения в переходности греческого глагола: дис. ... д-ра наук. EKPA. Афины, 2007.
  13. Горячкин А. Р. Каузативные конструкции в итальянской языковой картине мира // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2023. Вып. 12 (880). С. 18–23.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).