Предикаты лексико-семантической группы «исчезновения, утраты, гибели» в «зеркале» китайского языка

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

данная статья посвящена теме преподавания русского языка в иностранной аудитории, а именно в китайской, на продвинутом этапе обучения. Потребность анализа предикатов заявленного типа возникла при обсуждении темы «Стихийные бедствия и катастрофы» на уроках русского языка в группе магистрантов-географов перового года обучения. Такие важные темы, как экология, забота об окружающей среде и реакция последней на деятельность человека, привели к необходимости обсуждения данных тем на занятиях по русскому языку с будущими учёными-географами. Реальность такова, что антропогенный фактор, влияющий на нашу природу и окружающий нас мир, к сожалению, в большинстве случаев вызывает гибель, утрату, смерть, а порой и полное исчезновение некоторых видов животных и растений, разрушение ландшафтов и природных зон. Изучая тексты перечисленной тематики, выяснилось, что разные оттенки значений, выраженные в исследуемых предикатах в русском языке, имеют далеко не однозначные эквиваленты в китайском. И это привело к необходимости провести сопоставительный анализ определённого языкового материала с китайским языком. Важно было найти области наибольшего несоответствия в значениях рассматриваемого в данной статье языкового материала в русском и китайском языках, провести подробный анализ сходств и различий, спрогнозировать возможные трудности и сделать методические выводы о путях преодоления ошибок в этой сфере, оставив для методистов задачу определить место, время и способ введения указанного материала в ходе учебного процесса.

Об авторах

Е. В Куликова

Университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне, Китай

Email: katyaku@mail.ru

Ян Жэнь

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

Список литературы

  1. Богданова Н.А., Солнцева Е.Г. Основные типы лексических значений в китайском языке // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2022. № 11. С. 110 – 112.
  2. Всеволодова М.В., Дементьева О.Ю. Проблемы синтаксической парадигматики: коммуникативная парадигма предложений. М., 1997.
  3. Дементьева О.Ю., Чжан Синь Русские описательные предикаты, включающие глаголы движения без приставок, в «зеркале» китайского языка // Мир науки, культуры и образования. 2024. № 2 (105). С. 44 – 47.
  4. Карпека Д.А. Глагол и грамматические категории предикатов в современном китайском языке. СПб.: Восточный экспресс, 2017. 385 с.
  5. Куликова Е.В. Алгоритм работы с текстами по языку специальности (ЯС) в иностранной аудитории// Вестник филологических наук. 2024. № 5. С. 222 – 228.
  6. Куликова Е.В. Словосочетания в коммуникативно-синтаксической организации предложения (актуальное членение (АЧ)) / Образование и право. 2024. № 7. С. 357 – 363.
  7. Люй Сыци Пути повышения результативности современных научных исследований / Общество с ограниченной ответственностью «Аэтерна». 2022. С. 124 – 128.
  8. Серебренников Б.А. Всякое ли сопоставление полезно? // Русский язык в национальной школе. 1957. № 2. С. 10 – 15.
  9. Юй Лу Семантическая парадигма предложений с экспрессивно-образными описательными предикатами (на материале эксперссивнообразных ОП со значением «плакать») на фоне китайского языка // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки №5-2, 2022. С. 186 – 193.
  10. ??? ??????????????????[J]??????????2007??4??26 – 30? / Го Шуфэнь Основные типы и функционально-стилистические характеристики описательных предикатов в русском языке // Русский язык в Китае. 2007. № 4. С. 26 – 30.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).