Границы понятия "вторичный текст" в отечественной лингвистике
- Авторы: Колотов М.В1,2
-
Учреждения:
- Глазовский государственный инженерно-педагогический университет
- Пермский государственный национальный исследовательский университет
- Выпуск: № 1 (2025)
- Страницы: 88-93
- Раздел: Статьи
- URL: https://ogarev-online.ru/2541-8459/article/view/371071
- DOI: https://doi.org/10.58224/2541-8459-2025-1-88-93
- ID: 371071
Цитировать
Полный текст
Аннотация
в данной статье тщательно исследуется вопрос о том, как определяется термин «вторичный текст» в рамках различных подходов. Выделяются ключевые подходы к изучению границ этого понятия, проводя детальный анализ разнообразных мнений авторов по данной теме. Внимание уделено обзору научно-практических исследований, что позволяет получить более глубокое понимание дискуссионности понятия. При анализе работ становится ясно, что термин «вторичный текст» при своем появлении имел скорее литературоведческую семантику, которая по мере роста исследований по данной теме становилась более узкой и языковедческой. Статья завершается выводами, в которых автор стремится синтезировать общее определение понятия «вторичный текст», подчеркивая его многогранность и значимость в контексте современных филологических исследований. Этот анализ может послужить ориентиром для будущих исследований, открывая новые горизонты для понимания сложных текстовых структур.
Ключевые слова
Об авторах
М. В Колотов
Глазовский государственный инженерно-педагогический университет; Пермский государственный национальный исследовательский университет
Список литературы
- Атлас А. Вторичный текст: вариативность использования элементов повествования текста-источника // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2015. № 175. С. 5 – 16.
- Буданова С.Г. Текст диктанта как вторичный текст: особенности трансформации первоисточника на деривационном уровне // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 12 (90). С. 274 – 277.
- Голев Н.Д., Сайкова Н.В. К основаниям деривационной интерпретации вторичных текстов // Алтайские лингвистические страницы. Барнаул. 2008. Режим доступа: http://lingvo.asu.ru/golev/articles/z89.html (дата обращения: 05.09.2019)
- Дьякова А.А. Интердискурсивная адаптация текста: автореф. дис. … канд. филол. наук. Волгоград, 2009. 20 с.
- Заика В.И., Яшина Д.С. Учебный вторичный текст: к вопросу о содержании понятия // Ученые записки НовГУ. 2023. № 6 (51). С. 729 – 743. doi: 10.34680/2411-7951.2023.6(51)
- Исенбаева Г.И. Методология порождения вторичного текста: когнитивный аспект: автореф. дис. … д-ра филол. наук. Уфа, 2010. С. 38.
- Касимова С.В. Содержание и границы понятия "вторичный текст" // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. 2010. № 2. С. 28 – 31.
- Корж Т.Н. Концептуальная модель порождения вторичного текста // Психология, педагогика, образование: актуальные и приоритетные направления исследований: материалы конференции. 23 ноября 2017 г. Омск. С. 168 – 171.
- Маркина-Гурджи М.Г. Основные подходы к описанию вторичных ("неисходных") текстов // Филологический аспект. 2019. № 10 (54). С. 126 – 140.
- Нестерова Н.М., Попова Ю.К. О проблеме дифференциации первичных и вторичных текстов // Вестник Пермского национально исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики. 2017. № 4. С. 52 – 61.
- Леонтьев А.А. Предисловие // Всесоюзная научно-практическая конференция «Психолого-педагогические проблемы обучения технике чтения, смысловому восприятию и пониманию текста»: материалы конференции. М. 1989. 185 с.
- Пешкова Н.П. Понимание и порождение: алгоритмы продуцирования вторичного текста // Доклады Башкирского университета. 2017. Т. 2. № 4. С. 665 – 559.
- Попова Ю.К. Межтекстовые отношения и их трансляция (на материале англоязычных постмодернистских художественных текстов и их переводов): дис. ... канд. филол. наук / Место защиты: Пермский государственный национальный исследовательский университет. Пермь, 2016. 210 с.
- Чувакин А.А., Бровкина Ю.Ю., Волкова Н.А., Никонова Т.Н. К проблеме деривационной текстологии // Человек – коммуникация – текст / Под ред. А.А. Чувакина. Том Выпуск 4. Барнаул: Алтайский государственный университет, 2000. С. 5 – 28.
- Якобсон Р. О лингвистических аспектах перевода // Избранные работы. М.: «Прогресс». 1985. С. 361 – 369.
Дополнительные файлы

