On the New Approaches to Teaching Russian to Translation and Interpreting Students

Cover Page

Cite item

Abstract

The article substantiates the relevance of methodological search in the sphere of teaching Russian to bachelors studying linguistics and suggests ways to improve the effectiveness of achieving this undoubtedly important educational goal by future translators. The objective of this study is to present and justify a dynamic conception of learning Russian in Linguistic University. The potential of the proposed conception is shown through a new textbook in Russian Rhetorics. The specifics of its structure, its coverage and presentation of the teaching material are in line with the conception under consideration and are oriented towards understanding the current state of the Russian language in its polyfunctional nature, maintaining a responsible attitude to personal speech practice, considering the complex interrelation of discursive parameters and understanding linguistic risks.

About the authors

Iskra Vadimovna Kosmarskaya

Moscow State Linguistic University

Author for correspondence.
Email: kosmarsky@mail.ru

PhD (Philology), Associate Professor, Head of the Department of the Russian Language, Faculty of Translation and Interpretation

Russian Federation

Inga Alekseevna Gulova

Moscow State Linguistic University

Email: gulova@yandex.ru

PhD (Philology), Associate Professor, Associate Professor of the Department of the Russian Language, Faculty of Translation and Interpretation

Russian Federation

References

  1. Кортава Т. В. Русский язык и культура речи. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2024.
  2. Дьякова Л. Н., Козельская Н. А., Стернин И. А. Опыт описания сферы незнания и интереса носителя языка (на материале языкового сознания воронежцев) // Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова. Культура русской речи. Вып. 13. 2017. С. 28–34.
  3. Суходрев В. М. Язык мой – друг мой. М.: Олимп; АСТ, 1999.
  4. Бухаров В. М., Горохова А. М., Груздева М. Л. ИT–лингвистика: теоретические основы. Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет, 2023.
  5. Культура речи : учебное пособие для студентов высших учебных заведений: в 2 ч. / И. В. Космарская, В. В. Борисова, И. А. Гулова и др. ; под общ. ред. И. В. Космарской. М.: ФГБОУ ВО МГЛУ, 2024.
  6. Ланчиков В. К. Огранка смысла: Очерки теории перевода (художественная литература и публицистика). Мю: Р. Валент, 2018.
  7. Бабков В. О. Игра слов. Практика и идеология художественного перевода. М.: АСТ : CORPUS, 2022.
  8. Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. М.: Ленард, 2015.
  9. Ширяев Е. Н. Культура речи как особая теоретическая дисциплина // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. С. 7–40.
  10. Гордеева Л. П. Русский язык и культура речи. М.: ФЛИНТА, 2024.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).