Following speech standards by TV journalist in portrait interview
- Авторлар: Kuzyutkin M.A., Frolova N.M.
- Шығарылым: Том 9, № 2 (2021)
- Бөлім: Статьи
- ##submission.dateSubmitted##: 17.02.2025
- ##submission.dateAccepted##: 17.02.2025
- URL: https://ogarev-online.ru/2311-2468/article/view/280421
- ID: 280421
Дәйексөз келтіру
Толық мәтін
Аннотация
The article considers the skill of a TV journalist to follow the common language means and rules in a portrait interview. In this connection video clips of Boris Korchevnikov's program "The Fate of a Man" on the TV channel "Russia 1" are studied.
Негізгі сөздер
Толық мәтін
Уровень культуры речи телеведущего определяется его способностью пользоваться средствами языка, которые должны помочь ему в раскрытии внутреннего мира собеседника в портретном интервью. Немаловажное значение отдается установлению психологических и эмоциональных характеристик интервьюируемого. Как правило, данные признаки речевой культуры не исчерпываются отсутствием в речи говорящего слов-паразитов или правильной постановкой ударения. Наибольшим проявлением культуры речи оратора является умение к созданию и восприятию речевого воспроизведения. Как полагают исследователи Л. К. Граудина, Е. Н. Ширяев, «понятие “культура речи” – это такой набор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач» [1, с. 45].
Исходя из приведенного определения, следует, что уровень речевой культуры интервьюера определяется его владением норм языка и языковых средств в условиях любой из возможной коммуникативно-речевой ситуации. Журналист обязан уметь пользоваться речевым этикетом, уместно пускать употреблять определенные категории языковых единиц: вводные конструкции, стилистически окрашенную лексику, средства художественной выразительности. Для каждой из возможных ситуаций в процессе портретного интервью журналист должен подобрать тот или иной вариант использования языковых средств.
Для анализа способности соблюдения тележурналистом критериев культуры речи за основу взяты эфирные выпуски авторской программы Бориса Корчевникова «Судьба человека» за 2017–2018 годов. Культура речи интервьюера в процессе работы непосредственно связана с требованиями, необходимыми при выражении высказываемой мысли. Речь должна быть кратка, логична и точна. В таком случае проведение интервью будет наиболее качественным. Помимо всего прочего, вопросы интервьюера должны быть стилистически уместны. Настоящий профессионализм журналиста характеризуется использованием различных приемов стилистических языковых средств в оформлении своей речи. При выразительности речи мысли журналиста должны быть яркими, эмоциональными, звучащими и запоминающимися. Предложения необходимо строить с применением правильно подобранного приема выразительности, воздействуя определенным образом на аудиторию.
Говоря о выразительности речи Бориса Корчевникова, достаточно обратиться к началу каждого выпуска программы «Судьба человека». Каждый эфир передачи начинается с небольшого предисловия о главном герое портретного интервью.
Фрагмент из телевизионного выпуска программы «Судьба человека» от 9 февраля 2018 года: «Певица Натали. Помните песню “Ветер с моря дул”? Она превратила ее в одну из самых популярных исполнительниц страны эпохи 90-х. Однако, чем популярнее Натали становилась, тем меньше радости оставалось в ее жизни. Так получалось, что все, о чем она мечтала – сбывалось, и ей стало за это стыдно. На какой-то период казалось, что зрители забыли ее и вспоминали ее только на дискотеке 90-х. Многие думали, что она так и останется певицей одной песни и вдруг: песня “О Боже, какой мужчина”. Эта песня взорвала все музыкальные хит-парады, а поклонники Натали узнали, что она еще и счастливая мама двоих сыновей. А совсем недавно она родила третьего. В 44 года. Но за все в своей жизни: и за успешную карьеру, и за детей она благодарна одному человеку. Мужчине, который стал ее судьбой. Судьбой человека – судьбой Натали».
У Бориса Корчевникова мы наблюдаем такую ситуацию: во-первых, в программе нет экспертов, только зрители; во-вторых, никто не пытается предельно взволнованно высказывать свое мнение; в-третьих, обстановка в студии спокойная, все внимание приковано к гостю, ведь это его «момент истины». Е. В. Сафетина подчеркивает, что «Борис Корчевников всегда говорит о жизни гостей его программы, задает им вопросы в хронологической последовательности» [2, с. 24]. В зрительном зале присутствуют родные, друзья или коллеги героя программы «Судьба человека». Когда разговор заходит о них, то ведущий приглашает их присоединиться к беседе. Тогда гость и его близкие люди вместе начинают рассказывать истории, связанные с ними.
Выразительность речи Бориса Корчевникова характеризуется способностью поддерживать внимание и интерес телезрителя, воздействуя не только на разум и сознание человека по ту сторону экрана, но и даже на чувства и воображение. В приведенном примере мы наблюдаем самостоятельность мышления в речи журналиста. Его явное неравнодушие и интерес к тому, о чем он говорит, и к тем, для кого он это рассказывает. В речи Бориса Вячеславовича наблюдаются выразительные возможности речи, употребление основных свойств языковых стилей и отличное знание современного русского языка. Журналист способен контролировать свою речь: при общении с интервьюируемыми он способен заметить те моменты, которые имеют маловыразительность и шаблонность в сказанном. Об этом говорит его развитые речевые навыки.
Борис Вячеславович использует в своей речи определенные средства выразительности – фигуры, тропы, структуры. Особенно заметно использование метонимии в каждом вступлении телеведущего. Тот самый девиз программы «Судьбой человека – и судьбой Натали (имя героя портретного интервью)» характеризует перенос стечения обстоятельств, т. е судьбы на участника этой самой судьбы по логической смежности.
Следующим критерием культуры речи является его чистота. Отсутствие в оформлении речи слов-паразитов, жаргонизмов, ненормативной лексики, просторечий и прочих элементов, являющимися «чужими» в русском литературном языке. При чистоте речи помимо языковых норм должны соблюдаться еще и этические.
В речи Бориса Вячеславовича допускается использование слов-паразитов, которые еще называют словами-«сорняками». Вслушиваясь в личную беседу журналиста с собеседником, можно заметить появление в вопросах говорящего лишних слов: вообще; знаете; да, кстати; так сказать; как бы; понимаете; собственно говоря, и пр.
Приветствуя в своей студии солиста группы «Иванушки» Андрея Григорьева- Аполлонова, ведущий произнес: «Кстати, сказать, Вы сейчас шли, и у меня в голове такой образ. Сколько лет по подиуму не ходили?» (Судьба человека. – 2018. – 14 сент.). Здесь мы видим неуместное использование слова-паразита «кстати» и выражения «у меня в голове», которое правильнее произнести: «в моей голове».
Речь Бориса Корчевникова можно назвать не совсем чистой. Помимо использования слов-паразитов ведущий тянет гласные буквы: ааа, эээ и путает слова. Причиной появления названных дефектов в чистоте речи Бориса Вячеславовича следует назвать испытанное волнение и напряжение перед публикой и непосредственно перед собеседником, которые и мешают ему подбирать необходимые слова для оформления своей речи. Несмотря на эти недостатки в речи интервьюера, он остается любимым ведущим миллионов телезрителей, а частая вставка в свою речь различных слов-«сорняков» становится его отличительным признаком.
При богатстве речи у журналиста отмечается его эрудиция, его владение изумительным потенциалом различных стилистических языковых средств, способность пользоваться ими в процессе коммуникации.
Но несмотря на наличие в речи Бориса Корчевникова лишних слов, в ней можно услышать разнообразные выражения и устойчивые сочетания. Ведущий употребляет в своей речи разные лексические формы: синонимы, антонимы, паронимы, многозначные слова и фразеологизмы. Уместность речи является наиболее значимым критерием речевой культуры. Под этим определением понимается соответствие корректного употребления языковых средств, регулирование определенных целей и условий для коммуникационного процесса. Согласно уместности речи все диалоги в авторской программе Бориса Корчевникова с его героями портретного интервью всегда соответствуют теме, логическому началу и завершению, имеют эмоциональную и психологическую составляющуюся. Уместно использовать в диалоге с собеседником жаргонизмов или вульгарной речи, которые выявляет способность журналиста разговаривать с разными категориями граждан.
При определении уровня речевой культуры тележурналиста значительным критерием, по мнению специалистов, является правильность речи [3, с. 69]. В этом случае речь соответствует языковым нормам, а мысли должны быть понятны и достоверны.
Борис Вячеславович Корчевников в своей речи соблюдает важный критерий правильности. Журналист правильно употребляет и произносит слова, ставит ударение на нужный слог. Он умеет передавать значение устойчивых выражений и фразеологизмов, что является главным условием правильности речи. К примеру, в интервью с актрисой Еленой Ксенофонтовой он смог передать значение выражения «семейная идиллия»: «Я смотрю вот на эти кадры. Сколько же у Вас этих фотографий, домашнего видео? А вот совсем недавние съемки. Это семейный праздник: Вы с дочкой. И все хорошо! И так счастливы! Вы танцуете! Вы что-то отмечаете! Знаете, если и представлять семейную идиллию, то, наверное, вот так она и выглядит» (Судьба человека. – 2017. – 1 нояб.).
Таким образом, резюмируя вышесказанное, отметим, что при соблюдении всех названных качеств речевой культуры обеспечивается качество восприятия информации, а это, в свою очередь, показывает уровень культуры речи журналиста. Программа «Судьба человека» с Борисом Корчевниковым является одной из самых душевных и добрых программ на отечественном телевидении. Ведущий и его команда вкладывают огромный труд при подготовке к встрече со звездным гостем, узнают его биографию, чтобы уже на самой передаче раскрыть все тайны нелегких судеб людей.
Авторлар туралы
M. Kuzyutkin
Хат алмасуға жауапты Автор.
Email: info@rcsi.science
N. Frolova
Email: info@rcsi.science
Әдебиет тізімі
- Граудина Л. К., Ширяев Е. Н. Культура русской речи и эффективность общения. – М.: Наука, 1996. – 441 с.
- Сафетина Е. В. Особенности проведения портретных телеинтервью // Филология и лингвистика. – 2019. – № 1 (10). – С. 23–24.
- Химик В. В., Волкова Л. Б. Культура речи и деловое общение. – М.: Юрайт, 2017. – 308 с.
Қосымша файлдар
