Технологии организации педагогического пространства по формированию лексических навыков в процессе обучения русскому языку как иностранному в фокусе компаративистики
- Авторы: Черепанова Т.Б.1, Копытов А.Д.1, Чэнь М.2
-
Учреждения:
- Томский государственный педагогический университет
- Экспериментальная школа Сювэнь Месии
- Выпуск: № 1 (2026)
- Страницы: 118 - 127
- Раздел: МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ СОВРЕМЕННОЙ ФИЛОЛОГИИ
- URL: https://ogarev-online.ru/1609-624X/article/view/378425
- DOI: https://doi.org/10.23951/1609-624X-2026-1-118-127
- ID: 378425
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Проблема настоящего исследования определяется современным уровнем российско-китайских отношений, которые закономерно привели к росту изучения русского языка в Китае, увеличением количества китайских обучающихся, изучающих русский язык не только в Китае, но и приезжающих в Россию для изучения языка. При этом стоит отметить, что процесс иноязычного обучения предполагает использование специального методического и дидактического обеспечения с учетом национально ориентированного опыта обучающихся. В данном контексте в фокусе специального внимания выступают вопросы рассмотрения технологий организации педагогического пространства иноязычного обучения, соединяющие в себе элементы российских технологий обучения иностранным языкам и национальные особенности, привычные китайским обучающимся. Цель настоящего исследования состоит в описании технологии организации педагогического пространства обучения русскому языку как иностранному в фокусе компаративистики, позволяющем описать процесс иноязычного обучения как процесс, синтетически объединяющий опыт и практику изучения языка и присвоение лингвокультурологического опыта. Научная новизна и актуальность исследования сопряжены с выявлением и описанием эффективных стратегий иноязычного обучения, позволяющих корректно учесть специфику китайского и российского опыта организации образовательного пространства, позволяющего достичь высокого уровня освоения русского языка как иностранного китайскими обучающимися. Теоретическая значимость настоящего исследования определяется анализом и описанием отдельных технологических элементов иноязычного обучения, основанных на обобщении и органичном соединении наиболее эффективных образовательных стратегий и практик, реализуемых в Китае и России. Материалами исследования выступили научные и научно-методические исследования российских и китайских ученых, посвященные проблемам организации иноязычного обучения, позволившие провести сравнительно-сопоставительный анализ практики обучения русскому языку как иностранному в китайской аудитории. Основными методами исследования выступили сравнительно-сопоставительный, сопоставительно-типологический, описательно-аналитический и лингвокультурологический методы, а также метод перевода. В рамках исследования педагогическое пространство рассматривается как целостная сопряженность элементов, структурные компоненты которой обеспечивают достижение поставленных образовательных целей. В контексте проблемы формирования коммуникативной компетентности при овладении русским языком как иностранным педагогическое пространство рассматривается как единство содержательно-методического, коммуникативно-организационного и перспективно-целевого компонентов. Анализ российской и китайской практики формирования лексических навыков в процессе обучения русскому языку как иностранному китайских обучающихся позволил выявить общие и уникальные характеристики технологии организации педагогического пространства. Таким образом, гипотетическое утверждение о том, что в отношении аудитории иностранных обучающихся важно учитывать и национальные образовательные традиции, и сформированную практику учения, было обосновано и доказано совокупностью изученных данных. В рамках данного исследования были описаны отдельные методы и технологии иноязычного обучения, синтетическое использование которых позволит усовершенствовать практику обучения русскому языку как иностранному в китайской аудитории.
Об авторах
Тамара Борисовна Черепанова
Томский государственный педагогический университет
Автор, ответственный за переписку.
Email: tb100@yandex.ru
кандидат педагогических наук, доцент, доцент кафедры теории языка и методики обучения русскому языку историко-филологического факультета Томск, Россия
Анатолий Дмитриевич Копытов
Томский государственный педагогический университет
Email: kopytovad@tspu.ru
доктор педагогических наук, профессор, советник при ректорате, член-корреспондент рао, главный научный сотрудник Томск, Россия
Мэншу Чэнь
Экспериментальная школа Сювэнь Месии
Email: 1617411148@qq.com
магистр Чжанцзян, КНР
Список литературы
- Финкельберг Н.Д. Арабский язык. Курс теории перевода. М.: Восток – Запад, 2004. 232 с.
- Некипелова И.М. Глобализация языка: неизбежность или необходимость? // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал). 2015. № 3 (47). С. 351–363. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/globalizatsiya-yazyka-neizbezhnost-ili-neobhodimost (дата обращения: 12.03.2025).
- Сенько Ю.В. Содержание образования: пространство выбора // Отечественная им зарубежная педагогика. 2017. Т. 1, № 6 (45). С. 54–62.
- Белозерцев Е.П. Гуманизация педагогического образования в условиях цифровой цивилизации: мечта, надежда, концепт // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Проблемы высшего образования. 2020. № 4. С. 15–19.
- Педагогика: педагогические теории, системы, технологии / С.А. Смирнов, И.Б. Котова, Е.Н. Шиянов и др.; под ред. С.Л. Смирнова. 4-е изд., испр. М.: Академия, 2014. 512 с.
- Маланов И.А. Понятие «Образовательное пространство» как педагогическая категория // Вестник Бурятского государственного университета. Образование. Личность. Общество. 2012. № 1. С. 23–29.
- Троцюк С.Н. Русистика в современном образовательном пространстве // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2022. № 2 (165). С. 37–41.
- Мишонкова Н.А. Коммуникативно-ориентированные модели обучения русскому языку как иностранному // Вестник Полесского государственного университета. Серия общественных и гуманитарных наук. 2021. № 2. С. 60–68.
- Балыхина Т.М., Чжао Юйюзян. От методики к этнометодике. Обучение китайцев русскому языку: проблемы и пути их преодоления. М.: РУДН, 2010. 344 с.
- Ван С., Курьянович А.В. Кросскультурный анализ в преподавании русского языка как иностранного в аспекте реализации задач патриотического воспитания // Проблемы современного педагогического образования. 2023. № 79-3. С. 62–65.
- Ковалева А.В. Этапы работы с лексикой при обучении РКИ // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. № 2. С. 231–233.
- Сычёва Л.В. Особенности работы с лексикой при изучении РКИ // Научный вестник Воронежского государственного архитектурного-строительного университета. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 2017. № 2 (25). С. 25–29.
- Щукин А.Н. Обучение иностранным языкам: Теория и практика: учебное пособие для преподавателей и студентов. 2-е изд., испр. и доп. М.: Филоматис, 2006. 480 с.
- Азимов Э.Г. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам): учебное пособие. М.: Изд-во ИКАР. 2009. 448 с.
- Максаева А.Э. Социокультурный опыт в практике обучения иностранному языку. М.: ФЛИНТА, 2016. 272 с.
- Григорян Т.Г., Ломтева Т.Н. К вопросу о базовых подходах к формированию содержания обучения иностранному языку в эпоху глобализации // Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета. 2017. № 129 (05). URL: https://ej.kubagro.ru/2017/05/pdf/26.pdf (дата обращения: 12.08.2025).
- Чернышов С.В. Эмоциональный аспект содержания обучения иностранным языкам // Язык и культура: журнал. 2014. № 4. С. 203–210.
- Лепцан С.В. Лингводидактический потенциал литературных текстов в формировании языковой, социо- и межкультурной компетенций // Русский язык на перекрестке эпох: традиции и инновации в русистике: сб. науч. ст. по материалам V Международной научно-практ. конф. 29–30.10.2021. Ереван, 2023. Т. I, ч. 2. С. 71–74.
- Абазова Л.М., Татарова Р.Х., Танашева Т.М., Гутаева Ж.Ж. Применение игровых технологий при преподавании РКИ // Современное педагогическое образование. 2023. № 11. С. 127–130.
- Черепанова Т. Б., Юйцин Д. Лингвометодический потенциал использования игровых технологий при изучении русского языка как иностранного (на примере изучения фразеологических единиц в китайской аудитории) // Вестник Томского государственного педагогического университета (TSPU Bulletin). 2017. № 7 (184). С. 84–87.
- Пан Вэньго. Значение китайских иероглифов в обучении китайскому языку как иностранному [J]. New York: Humanities Newsletter, 2003. 84 с.
- Бао Тяньжэнь. 包天仁. 英语 “四位一体” 教学法 的现状和 发展前景 (Нынешняя ситуация и перспективы обучения английскому языку «четыре в одном») [J]. 基础教育 外语教学 研究 (Исследования по преподаванию иностранных языков в системе базового образования). 2004. С. 23–30.
- Чжан Сичжун. 张思中. 张思中与十 六字外 语教学法 (Чжан Сичжун и метод обучения иностранному языку «шестнадцать иероглифов») 北京: 北京 师范大 学出版社 (Пекин: Пекинская нормальная университетская пресса). 2006. С. 135–153.
- Ван Чумин. 王初明. 外语写长 法 (Метод «длительности письма») [J]. 中国外语 (Китайский иностранный язык). 2017. С. 45–49.
- Бобрышева И.Е. Культурно-типологические стили учебно-познавательной деятельности иностранных учащихся в методике обучения русскому языку как иностранному. М.: Флинта; Наука, 2004. 256 с.
Дополнительные файлы


