Лингвистическая репрезентация гетеростереотипов в японском педагогическом дискурсе (на материале учебников по японскому языку для иностранцев)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Феномен стереотипа привлек внимание широкого спектра гуманитарных наук в XX в. вследствие осознания влияния социокультурного контекста на индивида. В современной науке отмечается растущий интерес к изучению явления стереотипизации в педагогическом дискурсе, поскольку он при своей кажущейся объективности подвержен идеологическому влиянию и предполагает усвоение реципиентами информации, неизбежно транслирующей этнические и культурные стереотипы и предрассудки. В связи с этим возникает необходимость выявления и изучения идеологического наполнения в письменных образовательных материалах по иностранному языку. Описываются средства вербализации гетеростереотипов в учебных пособиях по японскому языку для иностранцев. Материалом исследования служат учебники по японскому языку для иностранцев начального и среднего уровня языковой подготовки. В качестве основных инструментов исследования использованы методы качественно-количественного, контекстуального и дискурсивного анализа, а также элементы лингвокультурологического анализа. На страницах учебников можно проследить репрезентацию элементов стереотипического образа иностранца при помощи различных языковых средств. На уровне лексики постулируется положительная характеристика внешнего облика, внутренних качеств и владения японским языком персонажей-иностранцев, находящихся в Японии. Наряду с этим употребляемые грамматические средства, пресуппозиция в предложениях и тематический подбор нарративов зачастую подчеркивают неполную интегрированность иностранцев в японское общество благодаря презумпции временного статуса персонажей-иностранцев в Японии. При этом иностранцы, особенно принадлежащие к западной культуре, нередко показаны совершающими коммуникативные ошибки, нарушающими нормы японского речевого этикета и доставляющими неудобство персонажам-японцам. Проведенный анализ позволяет выявить основные стереотипические черты образа иностранца в учебниках японского языка и языковые средства их репрезентации. Прослеживаемые закономерности выявляют противоречие между целенаправленной трансляцией открытости Японии по отношению к иностранцам и глубоко укорененным в японской культуре восприятием иностранца как «чужого».

Об авторах

Анна Владимировна Козачина

Сибирский федеральный университет

Email: avkozachina@gmail.com
кандидат филологических наук Красноярск, Россия

Юлия Александровна Базаева

Сибирский федеральный университет

Email: bazaevayua@gmail.com
студент Красноярск, Россия

Список литературы

  1. Fairclough N. Critical discourse analysis: The critical study of language. Essex: Longman Group Limited, 1995. 265 p.
  2. Gilbert W., Wodak R. Critical discourse analysis: theory and interdisciplinarity. Hampshire; N.Y.: PALGRAVE MACMILLAN, 2003. 321 p.
  3. Дейк Т. А. Дискурс и власть. Репрезентация доминирования в языке и коммуникации. М.: ЛИБРОКОМ, 2013. 342 с.
  4. Bernstein B. Class, Codes and Control: The Structuring of Pedagogic Discourse. N.Y.: Routledge, 2003. 204 p.
  5. Kubota R., Lin A. Race, Culture, and Identities in Second Language Education: Exploring Critically Engaged Practice. N.Y.: Routledge, 2009. 322 p.
  6. Leeuwen T. Discourse and Practice: New tools for critical discourse analysis. Oxford: Oxford University Press, 2008. 184 p.
  7. Кожемякин Е. А. Образовательно-педагогический дискурс // Современный дискурс-анализ: типы дискурсов: теоретические описания. 2010. № 2. С. 27–46.
  8. Карасик В. И. Структура институционального дискурса // Проблемы речевой коммуникации: межвузовский сб. науч. тр. Саратов, 2000. С. 25–33.
  9. Кобылкина Е. В., Кобенко Ю. В. Проблемы и противоречия языковой политики в российском образовании в контексте мировых глобальных процессов // Языковое образование в современном цифровом пространстве: материалы Международной научно-практ. конф., Хабаровск, 11–12 ноября 2021 г. Хабаровск: Дальневосточный гос. ун-т путей сообщения, 2021. С. 10–14.
  10. Липпман У. Общественное мнение / пер. с англ. Т. В. Барчуновой. М.: Ин-т Фонда «Общественное мнение», 2004. 384 с.
  11. Стаурская Н. В. Языковая репрезентация лингвокультурного стереотипа как средства портретизации персонажа (на материале произведений У. С. Моэма, О. Хаксли и И. Во): дис. ... канд. филол. наук. Омск, 2017. 238 с.
  12. Некрасова А. Е. Дискурсивный анализ высказываний, отражающих стереотипы взаимовосприятия англичан и французов (на материале качественной британской и французской прессы): дис … канд. филол. наук. М., 2009. 115 с.
  13. Косяков В. А. Стереотип как когнитивно-языковой феномен (на материалах СМИ, посвященных войне в Ираке): автореф. дис … канд. филол. наук. Иркутск, 2009. 23 с.
  14. Прохоров Ю. Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. 224 с.
  15. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. 284 с.
  16. Орлова О. Г. Дискурсивная теория стереотипа: автореф. дис … д-ра филол. наук. Кемерово, 2013. 34 с.
  17. Маслова В. А. Лингвокультурология: учеб. пособие. М.: Академия, 2001. 208 с.
  18. Сорокина Н. В. Методологическая типология стереотипов как компонент содержания обучения иностранным языкам в вузе // Язык и культура. 2013. Т. 23, № 3. С. 120–139.
  19. Вилинбахова Е. Л. Модели репрезентации стереотипов в русском языке: дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2011. 209 с.
  20. Первухина С. В. Механизмы адаптации текста в учебно-педагогическом дискурсе // Известия Волгоградского гос. пед. ун-та. 2019. № 6 (139). С. 43–46.
  21. Bori P. Language textbooks in the era of neoliberalism. London; N.Y.: Rutledge, 2018. 205 p.
  22. Kurdt-Cristiansen X. L., Weninger C. The politics of textbooks in language education. London; N.Y.: Rutledge, 2015. 241 p.
  23. Risager K. Representations of the world in language textbooks. Bristol: Multilingual Matters, 2018. 516 p.
  24. Алпатов В. М., Аркадьев П. М., Подлесская В. И. Теоретическая грамматика японского языка. Кн. 1. М.: Наталис, 2008. 60 с.
  25. 平田真美. ほめ言葉への返答. 横浜: 横浜国立大学留学生センター紀要, 1999. № 6. P. 38–47 (Хирата Мами. Ответы на комплименты // Известия Международного студенческого центра Государственного университета Йокогама, 1999. № 6. С. 38–47.)
  26. Гончар М. С. Пожелание и комплимент как национально ориентированные речевые тактики в речи русских и представителей Восточной Азии на русском языке: дис. ... канд. филол. наук. СПб., 2018. 166 с.
  27. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / пер. с англ. А. Д. Шмелева. М.: Языки русской культуры, 1999. 780 с.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).