Особенности адаптации англоязычных терминов сферы образования

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

целью статьи является анализ фонетической структуры русского и английского языков, рассмотрение фонетических и лексических особенностей терминов сферы образования, способов фонетической и лексической адаптации иностранных слов в русском языке, уточнение лингвистических и экстралингвистических причин заимствований. Основное содержание работы посвящено описанию результатов фонетического и лексического исследования терминологической лексики сферы образования, которые были получены с помощью методов обобщения и прогнозирования. Автором были выделены структурно-семантические особенности заимствованных лексем и с помощью социолингвистических методов проанализированы наиболее употребляемые из них, установлена связь между частотностью употребления заимствованного слова и его фонетическим обликом. По итогам проведенного исследования был сделан вывод о наиболее частых способах фонетической и лексической адаптации заимствованных слов, терминов области образования в русском языке и уточнены причины включения иноязычных элементов в русскую речь. В статье обобщён материал по исследуемой теме, предложен фонетический и лексический анализ некоторых новейших заимствований в сфере образования, уточнены причины появления иностранных слов в деловой речи сферы образования.

Об авторах

Ю. А Родионова

Государственный университет просвещения

Email: iua.zakharova@stud.mgou.ru

Список литературы

  1. Абдулхаева Б.Х. Фонетические процессы развития в современном русском языке // Journal of new century innovations. 2023. Т. 41. № 1. С. 89 – 92.
  2. Алиева М.А. Основы фонетики в английском и русском языках // Universum: филология и искусствоведение. 2021. № 7 (85). С. 28 – 30.
  3. Гальченко С.И., Маслова А.В., Воронова Е.А. Пути и способы проникновении английской заимствованной лексики в русский язык // За нами будущее: взгляд молодых ученых на инновационное развитие общества. 2021. С. 159 – 163.
  4. Дьяков А.И. Графическая ассимиляция англицизмов в русском языке // Теория языка и межкультурная коммуникация. 2012. № 2. С. 12 – 21.
  5. Клементьева Е.В. Адаптация иноязычных заимствований в русском языке // Историческая и социально-образовательная мысль. 2014. № 5. С. 260 – 263.
  6. Нагель О.В., Волкова М.В. Семантические сдвиги лексических заимствований в русском языке и прагматика их употребления // Язык и культура. 2023. № 64. С. 8 – 27.
  7. Наумова Д.А. Роль фонетики английского языка в формировании навыков межкультурной коммуникации // Конференциум АСОУ: сборник научных трудов и материалов научно-практических конференций. 2020. № 3. С. 88 – 98.
  8. Попова С.В., Карандеева Л.Г. Особенности обучения фонетике английского языка на основе аутентичных видеоматериалов // Преподавание иностранных языков в поликультурном мире: традиции, инновации, перспективы. 2021. С. 33 – 35.
  9. Сулак С. Проблемы заимствования в лексике и специфика терминологического заимствования // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики в контексте современных подходов. 2023. С. 49 – 153.
  10. Хонимкулова Ф.Р. Англицизмы в современном русском языке // Academic research in educational sciences. 2021. Т. 2. № 5. С. 1086 – 1093.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML


Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).