Teaching financial translation from Russian into English: stylistic aspect

Мұқаба

Дәйексөз келтіру

Толық мәтін

Аннотация

The article deals with the main features and challenges inherent in teaching LSP and professional training of interpreters/translators in banking and finance, with a special emphasis on its stylistic aspects.

Авторлар туралы

M Kupriyanova

Peoples’ Friendship University of Russia

Email: kafedra_fl_rudn@mail.ru
Department of Foreign Languages

Әдебиет тізімі

  1. Комарова А.И. Функциональная стилистика: научная речь. Язык для специальных целей (LSP). — М.: Издательство ЛКИ, 2010.
  2. Найденова Н.С. Банковская и финансовая документация: Пособие по переводу с русского языка на английский. — М.: Высшая школа, 2010.
  3. Найденова Н.С. Обучение студентов филологических специальностей профессионально ориентированному переводу в области финансово-кредитных отношений // Вестник РУДН. Серия «Вопросы образования: языки и специальность». — 2010. — № 2. — С. 17—19.
  4. Dudley-Evans T., St John M.J. Developments in English for Specific Purposes: A Multi-Disciplinary Approach. — Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

Қосымша файлдар

Қосымша файлдар
Әрекет
1. JATS XML

© Kupriyanova M.E., 2013

Creative Commons License
Бұл мақала лицензия бойынша қол жетімді Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).