Выдающийся проект российского вьетнамоведения. Рецензия на 7-й том «Полного собрания исторических записок Дайвьета"

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Рецензия посвящена седьмому тому «Полного собрания исторических записок Дайвьета» (Дайвьет шы ки тоан тхы), опубликованному в 2020 г. На европейские языки этот центральный памятник вьетнамской традиционной исторической мысли не переводился. В седьмом томе представлен перевод глав XVI–XVII, охватывающих период вьетнамской истории с 1533 по 1599 г. Книга состоит из нескольких частей: исследование на тему «Вьетнамо-китайские отношения и политическая история Северного Вьетнама в XVI в.», сам перевод и подробнейший комментарий. В разделе «Приложения» помещены переводы китайских и вьетнамских сочинений. Перевод с ханвьета выполнен ведущим российским вьетнамоведом, доктором исторических наук А.Л. Федориным, им же написана исследовательская часть и комментарии. Публикацию седьмого тома «Полного собрания исторических записок Дайвьета» можно отнести к выдающимся достижениям российского учёного.

Об авторах

Екатерина Юрьевна Кнорозова

Санкт-Петербургский государственный университет; Библиотека Академии наук

Автор, ответственный за переписку.
Email: knorozova@yandex.ru
ORCID iD: 0000-0003-2142-3945

кандидат филологических наук, доцент, Восточный факультет; научный сотрудник, отдел литератур стран Азии и Африки

Россия, Санкт-Петербург

Список литературы

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML
2. Полное собрание исторических записок Дайвьета.

Скачать (57KB)

© Кнорозова Е.Ю., 2021

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).