Первые встречи Вьетнама с западной литературой в XVII в. (изучение агиографических сочинений Джеронимо Майорики на номе)

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В статье представлены первое эпизоды знакомства Вьетнама с Западом через католическую литературу, что отчасти показывает многомерный характер их отношений в начале XVII в., т. е. в доколониальный период. Первыми европейцами, прибывшими во Вьетнам в начале XVII в, были христианские миссионеры. Благодаря адаптации христианской литературы и сотрудничеству европейских иезуитов с вьетнамскими писателями в создании католических текстов на номе появилась вьетнамская католическая литература, что привело к большим изменениям в национальной литературе Вьетнама в следующие столетия. В статье на основе сравнения западной и восточной культур рассматриваются некоторые из агиографических работ Джеронимо Майорики на номе как выражение окультуривания Вьетнама в XVII в.

Об авторах

Тхи Фыонг Фыонг Чан

Вьетнамский национальный университет

Email: phuongphuongtt@hcmussh.edu.vn
к.филол.н., доцент, фак-т литературы, Университет общественных и гуманитарных наук Хошимин

Список литературы

  1. Berzin, E.O. (1966). Katolicheskaya cerkov' v Yugo-Vostochnoj Azii [Catholic Church in Southeast Asia]. Moscow: Nauka.
  2. Berzin, E.O. (1987). Yugo-Vostochnaya Aziya i ekspansiya Zapada v XVII - nachale XVIII veka [Southeast Asia and the Expantion of the West in the 17th and Early 18th Centuries]. Moscow: Nauka.
  3. Cao Thế Dung (2002). Việt Nam Công giáo sử tân biên (1553-2000) [A New History of Vietnamese Catholicism 1553-2000], Vol. 1. Gretna, LA: Cơ sở Truyền thông Dân Chúa.
  4. Dror, O., & Taylor, K.W. (eds.) (2006). Views of Seventeenth-Century Vietnam: Christoforo Borri on Cochinchina and Samuel Baron on Tonkin. Ithaca: Cornell Southeast Asia Program Publications.
  5. Lê Quý Đôn (1972). Vân đài loại ngữ [Classified Discourse from the Library]. Saigon: Nhà sách Tự Lực.
  6. Maiorica, J. (2003a). Truyện Bà Thánh Tiêudola [Tale of Theodora], in: Các Thánh truyện, Book of September, 2nd Day. In Nôm and in Romanized script. For internal circulation only.
  7. Maiorica, J. (2003b). Truyện Ông Thánh Inaxu & Ông Thánh Phanchico Xavie [Tale of St. Ignatius & Tale of St. Francisco Xavier] in Nôm and in Romanized script. For internal circulation only.
  8. Maiorica, J. (2003c). Truyện Thiên Chúa Thánh Mẫu [Tale of Holy Virgin Mother], Vol. 1-2. In Nôm and in Romanized script. For internal circulation only.
  9. Nguyễn Dữ (1999). Truyền kỳ mạn lục [Collection of Strange Stories]. Hanoi: Văn học & TT Văn hoá và ngôn ngữ Đông Tây.
  10. Nguyễn Hưng (2000). Sơ thảo thư mục Hán Nôm công giáo Việt Nam [An Outline of Vietnam’s Chinese and Nôm Catholic Bibliography]. For internal circulation only.
  11. O’Conor, J.F.X. (ed.) (1900). The Autobiography of St. Ignatius. New York, Cincinnati, Chicago: Benziger Brothers. Retrieved from https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044024507584;view=1up;seq=7
  12. Ostrowski, B. (2010). The Rise of Christian Nôm Literature in Seventeenth-Century Vietnam: Fusing European Content and Local Expression, in: W. Wilcox (ed.). Vietnam and the West: New Approaches. Ithaca, NY: Southeast Asia Program Publications, Cornell University.
  13. Phạm Ngộ Hiên, Nguyễn, H. Đ., Nguyễn, B. A. et al. (1981). Tây Dương Gia tô bí lục [The Secret Accounts of Jesus’ Religion from the West Ocean]. Hà Nội: Social Sciences Publishing House.
  14. Rhodes, A. (1651). Histoire du royaume de Tunquin, et des grands progrez que la prédication de l'Évangile y a faits en la conversion des infidelles. Depuis l'année 1627 jusques à l'année 1646 [History of the kingdom of Tunquin, and of the great progress that the preaching of the Gospel has made there in the conversion of the infidels. From the year 1627 until the year 1646]. Lyon. Retrieve from: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k54392965/f2.item#
  15. Rhodes, A. (1994). Lịch sử vương quốc Đàng Ngoài [History of Tonkin Kingdom]. Thành phố Hồ Chí Minh: Uỷ ban Đoàn kết Công giáo Việt Nam.
  16. Thánh Tông di thảo [Thánh Tông's Posthumous Manuscript] (2017). Hà Nội: Hồng Đức.
  17. Trần Thế Pháp (2016). Lĩnh Nam chích quái [Collection of Ghost Stories in Việt Realm]. TPHCM: Trẻ.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Чан Т.Ф., 2020

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).