Механизмы языковой игры во вьетнамском языке
- Авторы: Андреева В.А.1
-
Учреждения:
- Институт языкознания РАН
- Выпуск: Том 8, № 2 (2024)
- Страницы: 95-103
- Раздел: Научные исследования
- URL: https://ogarev-online.ru/2618-9453/article/view/263080
- DOI: https://doi.org/10.54631/VS.2024.82-625850
- ID: 263080
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Статья посвящена исследованию специфики и механизмов языковой игры во вьетнамском языке. Языковая игра встречается в традиционных народных куплетах казао, в парных речениях, загадках, поэтическом творчестве, а также в текстах и заголовках современных СМИ, рекламе, разговорной речи, Интернете. Выделены такие средства и приемы языковой игры, как использование различных видов омонимии, создание инверсионных каламбуров, разбивка слова на составные компоненты, их замена или раздельное использование, синонимия и антонимия, полисемия, паронимия, фразеологическая игра. В процессе исследования привлекался обширный иллюстративный материал. Тема исследования актуальна вследствие исключительно широкого распространения данного явления во вьетнамском языке и его важности для изучения культурно-языковой картины мира носителей вьетнамского языка.
Ключевые слова
Полный текст
Открыть статью на сайте журналаОб авторах
Валентина Алексеевна Андреева
Институт языкознания РАН
Автор, ответственный за переписку.
Email: andreeva_va@iling-ran.ru
ORCID iD: 0000-0002-4170-1845
научный сотрудник
РоссияСписок литературы
- Александрова Е.М. Языковая игра, игра слов, каламбур: терминологические замечания // Вестник Московского государственного областного гуманитарного института. 2012. № 1. С. 5–8.
- Санников В.З. Об истории и современном состоянии русской языковой игры // Вопросы языкознания. 2005. № 4. С. 3–20.
- Cù Đình Tú. Phong cách học và đặc điểm tu từ tiếng Việt [Ку Динь Ту. Стилистика и стилистические особенности вьетнамского языка]. Hà Nội: NXB Đại học và Trung học chuyên nghiệp, 1983. 400 tr.
- Hoàng Anh. Chơi chữ trên báo chí [Хоанг Ань. Игра слов в прессе] // Ngôn ngữ. 2003. Số 6. Tr. 18–23.
- Lê Bá Miên. Một số kiểu chơi chữ trong tiếng Việt ngày nay [Ле Ба Миен. Некоторые виды языковой игры в современном вьетнамском языке] // Ngôn ngữ và đời sống. 2012. Số 1+2. Tr. 2–7.
- Lê Trung Hoa, Hồ Lê. Sử dụng từ ngữ trong tiếng Việt: Thú chơi chữ [Ле Чунг Хоа, Хо Ле. Использование слов во вьетнамском языке: языковая игра]. In lần thứ 3. Hà Nội: NXB Khoa học xã hội, 2002. 278 tr.
- Ngô Thị Khai Nguyên. Nghệ thuật chơi chữ trong slogan quảng cáo [Нго Тхи Кхай Нгуен. Искусство языковой игры в рекламных слоганах] // Ngôn ngữ và đời sống. 2014. Số 6. Tr. 53–57.
- Nguyễn Khôi Nguyên. Nghệ thuật chơi chữ trên báo Tuổi trẻ cười [Нгуен Кхой Нгуен. Искусство языковой игры в газете «Молодёжь смеётся»]. Luận văn thạc sĩ, Đại học Cần Thơ, 2011. 108 tr.
- Nguyễn Văn Nở. Địa danh và nghệ thuật chơi chữ [Нгуен Ван Но. Топонимы и искусство языковой игры] // Ngôn ngữ và đời sống. 2010. Số 9. Tr. 7–12.
- Trần Thị Xuân. Tỏ tình bằng cách chơi chữ của giới trẻ trên mạng xã hội [Чан Тхи Суан. Любовные статусы молодёжи в социальных сетях, выраженные с помощью языковой игры]. Tạp chí khoa học – Trường Đại học Quốc tế Hồng Bàng, Số Đặc biệt 12/2022. Tr. 665–674.
- Triều Nguyên. Nghệ thuật chơi chữ trong ca dao người Việt [Чиеу Нгуен. Искусство языковой игры в жанре «казао» вьетнамцев]. Huế: NXB Thuận Hóa, 2000. 183 tr.
Дополнительные файлы
