Луна, солнце и звезды во вьетнамских народных песнях

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена астральным образам и символам во вьетнамской народной поэзии. В ходе исследования были проанализированы народные песни-казао, в которых упоминаются луна, солнце, утренняя и вечерняя звезда (Венера), различные созвездия и мифические персонажи, связанные с астральными мифами. Песни приводятся в оригинале на вьетнамском языке, а также в переводе, выполненном автором исследования. Образы, связанные с луной и лунарными мифами, наиболее широко представлены во вьетнамской народной поэзии, среди них есть как автохтонно вьетнамские, так и воспринятые из китайской культуры. В народной поэзии часто упоминаются утренняя и вечерняя звезды, а также звезды Вега и Альтаир (Ткачиха и Волопас).

Об авторах

Екатерина Олеговна Старикова

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

Автор, ответственный за переписку.
Email: estarikova@hse.ru
ORCID iD: 0000-0002-7332-6250
SPIN-код: 5342-3921
ResearcherId: K-6169-2015

cтарший преподаватель

Россия, Санкт-Петербург

Список литературы

  1. Буй Ман Ньи. Поэтика вьетнамских народных лирических песен в свете русской фольклористической традиции: автореф. дис. … д-ра филол. наук. СПб., 1995. 41 с.
  2. Дементьева-Лескинен А. Н. Вьеты // Календарные обычаи и обряды народов Юго-Восточной Азии. М.: Восточная литература, 1993.
  3. Зоан Ньо. Песенный фольклор и современная массовая песня Вьетнама: автореф. дис. … канд. искусствоведения. Киев, 1982.
  4. Кнорозова Е. Ю. Мифы и предания Вьетнама. СПб.: Петербургское Востоковедение,2000.208 с.
  5. Кравцова М. Е. Мировая художественная культура. История искусства Китая: учеб. пособие. СПб.: Лань, 2004. 960 с.
  6. Никулин Н. И. Вьетнамская литература X–XIX веков. М.: Наука, 1977.
  7. Фам Тхи Тху Иен. Поэтика вьетнамских народных лирических песен: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1992.
  8. Филимонова Т. Н. Стих в фольклорной и авторской поэзии Вьетнама // Традиционное и новое в литературах Юго-Восточной Азии. М.: Наука, 1982. С. 138–147.
  9. Цао Чжи. Фея реки Ло. СПб.: Кристалл, 2000. (Б-ка мировой лит. Восточная серия).
  10. Ca Dao Việt Nam / Bích Hằng (tuyển chọn) [Вьетнамские казао / cост. Бить Ханг]. Nxb. Văn hóa Thông tin, 2011. 589 tr. (На вьет. яз.)
  11. Ca dao, Dân ca, Tục ngữ, Vè / chịu trach nhiệm xuất bản Đinh Quang Nhã [Казао, народные песни, пословицы, ве / отв. ред. Динь Куанг Ня]. Hồ Chí Minh, 1997. 302 tr. (На вьет. яз.)
  12. Hoàng Tiến Tựu. Bình giảng ca dao: Tài liệu tham khảo về văn học dân gian Việt Nam [Хоанг Тиет Тыу. Толкование казао: исследование вьетнамской народной литературы]. Hà Nội: Nxb. Giáo dục, 1992. 180 tr. (На вьет. яз.)
  13. Nguyễn Đổng Chi. Kho Tàng truyện Cổ tích Việt Nam. T. 1–3. [Нгуен Донг Ти. Собрание вьетнамских сказок. Т. 1–3]. Hà Nội, 1961. (На вьет. яз.)
  14. Tục ngữ phong dao / Nguyễn Văn Ngọc tuyển chọn. 2 t. [Пословицы и фонгзао / сост. Нгуен Ван Нгок. В 2 т.]. Hà Nội, 1928. (На вьет. яз.)
  15. Tuyển chọn tục ngữ ca dao dân ca Việt Nam / Phúc Hải tuyển chọn [Избранные вьетнамские пословицы, казао, народные песни / сост. Фук Хай]. Hà Nội: Nxb. Thời Đại, 2014. 523 tr. (На вьет. яз.)
  16. Vũ Ngọc Phan. Tục ngữ và dân ca Việt Nam [Ву Нгок Фан. Вьетнамские пословицы и народные песни]. Hà Nội: Nxb. Văn học, 2005. 595 tr. (На вьет. яз.)
  17. Vũ Thị Thu Hương. Ca dao Việt Nam – những lời bình [Ву Тхи Тху Хыонг. Вьетнамские казао – некоторые рассуждения]. Hà Nội, 2000. 427 tr. (На вьет. яз.)

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Старикова Е.О., 2023

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).