Свободный перевод эквивалента при переводе экотерминов с учетом фактора ресемантизации

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Рассматриваются приемы поиска эквивалента при переводе экологических терминов в устных и письменных текстах публицистического стиля с учетом процесса вытеснения содержания языкового знака для замещения его новым, специально созданным для номинации понятия в области экологии (процесс ресемантизации слова).

Об авторах

Наталья Ивановна Жабо

Российский университет дружбы народов

Email: lys11@yandex.ru
Кафедра иностранных языков Экологический факультет

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).