СОПРОТИВЛЕНИЕ ГЛОБАЛИЗАЦИИ С ПОМОЩЬЮ ГРАММАТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ: НАГЛЯДНЫЕ АСПЕКТЫ РУССКОЙ ГРАММАТИКИ
- Авторы: Босиако А.А.1
-
Учреждения:
- Кафедра современных языков
- Выпуск: № 4 (2016)
- Страницы: 24-40
- Раздел: Редакционная статья
- URL: https://ogarev-online.ru/2618-897X/article/view/329862
- ID: 329862
Цитировать
Аннотация
Процесс глобализации рассматривается в статье в аспекте теории перевода. Главный тезис работы - утверждение о том, что в условиях глобального технического прогресса перевод является основным средством распространения информации в динамично меняющемся мире.С учетом взаимосвязи между культурами, языками, экономическими отношениями информация не может быть передана в каждый из этих секторов общества через один международный лингва франка. Хотя влияние английского языка в глобальной коммуникативной сети очевидно, перевод предоставляет многим языкам доступ к информации, которая является результатом социальных взаимодействий в контексте глобализации. Перевод«сопротивляется» глобализации и диктату международного языка через использование грамматических структур языка оригинала (ЯО) и переводимого языка (ПЯ).Такой подход предполагает, что существуют типологические различия между языками, которые проявляются через определенные грамматические признаки. Эти различия выявляются через язык оригинала и через перевод текста.
Ключевые слова
Об авторах
Альберт Антви Босиако
Кафедра современных языковУниверситет Ганы, P O Почтовый ящик LG 207, Легон
Дополнительные файлы

