Archaic Vocabulary in Karachay-Balkar Paroemias

Capa

Citar

Texto integral

Resumo

The relevance of the topic is due to the need to study the functional and semantic characteristics of proverbs and sayings characterized by an anthropocentric orientation, which correlates with the modern regulatory-activity paradigm of studying objects of language and speech. The purpose of the study is a multi-aspect study of paremias with obligatory archaic lexemes reflecting the ethno-cultural realities of the Karachay-Balkarian ethnos. To achieve this goal, the article solves the tasks that are focused on determining the register of paremias with archaisms and historicisms, identifying and describing their functional and semantic features, as well as ethno-cultural significance. The material of the study was the paroemias selected by continuous sampling from the available collections of Karachay-Balkarian proverbs and sayings. The choice of methods of linguistic analysis is determined by the specifics of the material under study. In the work, along with the descriptive method, elements of conceptual, cognitive analyses are used in the context of the problems of ethnolinguistics and linguofolcloristics. Of the particular methods of semantic analysis, taxonomy and linguoculturological interpretation are used. The analysis of the available factual material allows us to come to the conclusion that, according to the lexico-semantic status, archaic words are divided into lexical and semantic archaisms. From the point of view of partial origin, obsolete words are mostly represented by nouns, adjectives and verbs, among which there are both regionalisms and dialectisms belonging to various lexical and thematic groups. Archaic lexemes, due to their ethno-cultural significance, contribute to the reflection of important segments of the Karachay-Balkar linguistic picture of the world encoded in the paroemias.of the Karachay-Balkar linguistic picture of the world encoded in the paroemias.

Sobre autores

Mussa Ketenchiev

Kabardino-Balkar state University named after Kh.M. Berbekov

Email: ketenchiev@mail.ru
ORCID ID: 0000-0002-1656-8368

Doctor in Philology, Professor of the Department of Karachay-Balkar Philology

173, Str. Chernyshevskyi, Nalchik, 360004, Kabardino-Balkarian Republic, Russian Federation

Mariyam Akhmatova

Kabardino-Balkar state University named after Kh.M. Berbekov

Email: mari.ahmatova@yandex.ru
ORCID ID: 0000-0002-0507-395X

Candidate in Philology, Associate Professor of the Department of Karachay-Balkar Philology

173, Str. Chernyshevskyi, Nalchik, 360004, Kabardino-Balkarian Republic, Russian Federation

Aminat Dodueva

Kabardino-Balkar state University named after Kh.M. Berbekov

Autor responsável pela correspondência
Email: daminat57@mail.ru
ORCID ID: 0000-0001-8279-9618

Doctor in Philology, Professor of the Department of Karachay-Balkar Philology

173, Str. Chernyshevskyi, Nalchik, 360004, Kabardino-Balkarian Republic, Russian Federation

Bibliografia

  1. Kuznecova, E.V. 1989. Leksikologiya russkogo yazyka. Moscow: Vysshaya shkola publ. Print. (In Russ.).
  2. Musabaev, G.G. 1960. Leksika sovremennogo kazahskogo yazyka: Candidate Thesis. Alma-Ata. Print. (In Russ.).
  3. Otarov, I.M. 1996. Leksikologiya karachaevo-balkarskogo yazyka. Nal’chik: El’brus publ. Print. (In Karachay-Balkar).
  4. Isyangulova, G.A., Abdul’menova R.R. 2021. “Arhaizmy v sovremennom bashkirskom yazyke”. Nauchnyj al’manah 4-3 (78): 70—73. Print. (In Russ.).
  5. Ol’mez, M. 2019. “K voprosu ob arhaizmah tuvinskogo yazyka”. Rossijskaya tyurkologiya 1-2 (22-23): 68—73. Print. (In Russ.).
  6. Asadullaeva, P.U. 2012. “Slovoobrazovatel’nye arhaizmy v kumykskom yazyke”. Vestnik Dagestanskogo gosudarstvennogo universiteta 3: 42—45. Print. (In Russ.).
  7. Etezova, L.S. 2008. Osobennosti yazyka i stilya karachaevo-balkarskogo nartskogo eposa: Candidate Thesis. Nal’chik. Print. (In Russ.).
  8. Kuchmezova, L.B. 2011. Rol’ naddialektnyh form v stanovlenii leksicheskih norm karachaevobalkarskogo yazyka: Candidate Thesis. Nal’chik. Print. (In Russ.).
  9. Ketenchiev, M.B., Dodueva, A.T., Uzdenova, F.T., Khubolov, S.M. 2019. “Names of months and national linguistic picture of world on material of Karachai-Balkarian folklore and literature”. Contemporary Dilemmas: Education, Politics and Values 6 (S7). Article Number: 13. Print.
  10. Akhmatova, M.A., A.T. Dodueva, and Ketenchiev M.B. 2021. “Verbalization of the Concept of “Kysh” (Winter) in the Karachay-Balkar Language Picture of the World”. Polylinguality and Transcultural Practices, 18 (2): 153—164. doi: 10.22363/2618-897X-2021-18-2-153-164. Print. (In Russ.).
  11. Ahmatova, M.A. 2021. Kartina mira karachaevo-balkarskogo etnosa po dannym yazyka. Nal’chik: Kab.-Balk. un-t publ. Print. (In Russ.).
  12. Anikin, V.P. 1993. “Teoreticheskie problemy fol’klora v trudah M.V. Lomonosova”. Filologicheskie nauki 1: 10—19. Print. (In Russ.).
  13. Gachev, G.D. 2008. Mentalnosti narodov mira. Moscow: Algoritm. Eksmo publ. Print. (In Russ.).
  14. Babaeva, E.V. 2002. “Otrazhenie cennostej kul’tury v yazyke”. In Yazyk, kommunikaciya i social’naya sreda: Mezhvuzovskij sbornik nauchnyh trudov. Voronezh: Izdatel’stvo VGU. Print. (In Russ.).
  15. Gadzhiahmedov, N.E. 2015. Kumyksko-russkij slovar’ poslovic i pogovorok. Bolee 5000 poslovic i pogovorok. Mahachkala. Print. (In Russ.).
  16. Tolkovyj slovar’ karachaevo-balkarskogo yazyka. 1996. In 3 vol. Vol. 1. Nal’chik: Izdatel’skij centr “El’-Fa”. Print. (In Russ., in Karachay-Balkar).
  17. Tolkovyj slovar’ karachaevo-balkarskogo yazyka. 2002. In 3 vol. Vol. 2. Nal’chik: Izdatel’skij centr “El’-Fa”. Print. (In Russ., in Karachay-Balkar).
  18. Tolkovyj slovar’ karachaevo-balkarskogo yazyka. 2005. In 3 vol. Vol. 3. Nal’chik: Izdatel’skij centr “El’-Fa”. Print. (In Russ., in Karachay-Balkar).
  19. Balkarskie poslovicy, pogovorki i zagadki 1965. Composed by Otarov, S.A., Ul’bashev, A.M. Nal’chik: Kabardino-Balkarskoe knizhnoe izdatel’stvo. Print. (In Karachay-Balkar).
  20. Karachaevskie poslovicy i pogovorki. 1963. Composed by S.Ch. Aliev. Cherkessk: KarachaevoCherkesskoe knizhnoe izdatel’stvo. Print. (In Karachay-Balkar).
  21. Sravnitel’no-istoricheskaya grammatika tyurkskih yazykov. Morfologiya. 1988. Moscow: Nauka publ. Print. (In Russ.).
  22. Karachaevo-balkarsko-russkij slovar’ 1989. Edited by Tenishev H.I., Suyunchev I. Moscow: Russkij yazyk publ. Print. (In Karachay-Balkar).
  23. Abdullaeva, A.Z., Gadzhiahmedov, N.E., Kadyradzhiev, K.S., Kerimov, I.A., Ol’mesov, N.H., Hangishiev, D.M. 2014. Sovremennyj kumykskij yazyk. Mahachkala: IYALI DNC RAN publ. Print. (In Kumyk).

Arquivos suplementares

Arquivos suplementares
Ação
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).