Methodology and pedagogy of effective written translation teaching
- Authors: Dyachkovskaya V.G1
-
Affiliations:
- M.K. Ammosov North-Eastern Federal University
- Issue: No 10 (2025)
- Pages: 205-209
- Section: ARTICLES
- URL: https://ogarev-online.ru/2618-7175/article/view/373525
- ID: 373525
Cite item
Abstract
the article examines key specific methodological principles (priority of pre-translation analysis, balanced integration of traditional teaching methods and new technologies in the educational process, culturally adaptive learning) and pedagogical conditions that contribute to the effective development of written translation skills among students at a linguistic university in the Republic of Sakha (Yakutia). Particular attention is paid to the integration of modern technologies and an interdisciplinary approach that fosters not only linguistic but also cognitive-analytical skills of learners. The harmonious combination of all principles and adherence to organizational-didactic conditions will enhance the quality of translation training and student motivation.
About the authors
V. G Dyachkovskaya
M.K. Ammosov North-Eastern Federal University
ORCID iD: 0000-0001-5302-0601
References
- Андреев В.И. Педагогика: учебный курс для творческого саморазвития. Казань: Центр инновационных технологий, 2000. 608 с.
- Баженова Н.Г., Хлудеева И.В. Педагогические условия, ориентированные на развитие: теоретический аспект // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2012. № 151. С. 217 – 223.
- Борытко Н.М. В пространстве воспитательной деятельности. Волгоград: Перемена, 2001. 181 с.
- Гавриленко Н.Н. Методы обучения переводческой деятельности // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. 2023. № 2 (847). С. 22 – 29.
- Ипполитова Н.В. Анализ понятия «педагогические условия»: сущность, классификация // General and Professional Education. 2012. № 1. С. 8 – 14.
- Кузяева О.П. Аудиовизуальный текст как составляющая методики обучения студентов языкового вуза письменному переводу // Многоязычие в образовательном пространстве. 2015. № 7. С. 268 – 275.
- Мордовская А.В. Этнопедагогические основы формирования жизненного и профессионального самоопределения старшеклассников: (на примере Респ. Саха (Якутия)): автореф. дис. ... д-ра пед. наук. Москва, 2000. 357 с.
- Парникова Г.М. Концепция развития учебной самостоятельности студентов при обучении иностранному языку в регионально-этническом контексте: неязыковой вуз: дис. ... д-ра пед. наук. Екатеринбург, 2018. 356 с.
- Парникова Г.М. Учет региональных особенностей при обучении иностранному языку в неязыковом вузе // Высшее образование сегодня, 2016. № 1. С. 81 – 85.
- Карта профессий переводчика [Электронный ресурс] URL: https://translationjobs.netlify.app/ (дата обращения: 08.06.2025)
Supplementary files
