Сравнение концепта «Счастье» в русском и даргинском языках
- Авторы: Идзибагандова У.И.1
-
Учреждения:
- ФГБОУ «Московский государственный психолого-педагогический университет»
- Выпуск: Том 8, № 1 (2022)
- Страницы: 91-97
- Раздел: ЯЗЫКИ НАРОДОВ ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАН (ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ)
- URL: https://ogarev-online.ru/2587-6953/article/view/301827
- DOI: https://doi.org/10.20310/2587-6953-2022-8-1-91-97
- ID: 301827
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Предметом исследования является рассмотрение содержания концепта «Счастье» в русской и даргинской языковой картинах мира, отражающих специфику менталитета говорящих на русском и даргинском языках в восприятии действительности. Актуальность исследования определяется интересом современного языкознания к проблеме соотношения народного сознания и языка как ключевого компонента усвоения культуры, хранения и передачи национальной культурной информации. Установлено, что языковая единица «счастье», объективирующая чувственный мир человека, позволяет говорить о языковой ментальности и сути духовного пространства языка. При анализе фактического материала применяются описательный и структурно-семантический методы. Выявленная значимость употребления лексемы счастье в культурах русского и даргинского народов свидетельствует о том, что восприятие концепта «Счастье» носителями рассматриваемых языков различается, о чём свидетельствуют паремические единицы и фразеологизмы, репрезентирующие самобытную языковую картину мира. Сделан вывод, что носители данных языков понимают под «счастьем» благодать, высшее блаженство, семейное благополучие, успехи в трудовой деятельности. Устанавливается, что концепт «Счастье» имеет национальные особенности содержания. Материал статьи намечает перспективу в исследовании сопоставления фрагментов картины мира в разных языках.
Об авторах
У. И. Идзибагандова
ФГБОУ «Московский государственный психолого-педагогический университет»
Автор, ответственный за переписку.
Email: uzdiyat@bk.ru
ORCID iD: 0000-0002-0749-2023
аспирант (10.02.01 Русский язык), кафедра зарубежной и русской филологии
Россия, 127051, Российская Федерация, г. Москва, ул. Сретенка, 29Список литературы
- Антология концептов / под ред. В.И. Красика, И.А. Стернина. М.: Гнозис, 2007. 512 с.
- Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997. С. 40-43.
- Алефиренко Н.Ф. Когнитивная лингвистика: предпосылки, предмет, категории // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2008. Т. 1. № 2. С. 75-78.
- Махмудова С.М. Рутульская литература. Махачкала: Изд. дом «Народы Дагестана», 2008.
- Даль В.И. Толковый словарь великорусского языка: в 4 т. М.: Рус. яз. Медиа, 2003. Т. 4. 688 с.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М.: Астрель: АСТ, 2003. Т. 3. 832 с.
- Исмаилов А.Т. Слово. (Размышления о чеченском языке). Элиста: АПП «Джангар», 2005. 928 с.
- Махмудова С.М. Устаревшая лексика в рутульском языке // Язык и текст. 2020. Т. 7. № 3. C. 100-106. https://doi.org/10.17759/langt.2020070310
- Арсалиева Э.Х. Лингвокультурологические особенности концепта «Счастье» (на материале русского, чеченского и английского языков) // Успехи современной науки. 2016. Т. 8. № 11. С. 70-73.
- Исаев М.Ш. Русско-даргинский словарь. Махачкала: Дагучпедгиз, 1988. 508 с.
- Магомедов Н.Г. Даргинско-русский фразеологический словарь. Махачкала, 1997. 213 с.
- Гасанова У.У. Фразеологический словарь даргинского языка. Махачкала: Тагиев Р.Х., 2018. 299 с.
- Гюльмагомедов А.Г. Социальная жизнь народа и фразеологический фонд языка // Социальная терминология в языках Дагестана. Махачкала: Даг. ф-л АН СССР, Ин-т истории, яз. и лит. им. Г. Цадасы, 1989. С. 146-151.
- Махмудова С.М. Фразеологический словарь рутульского языка. Махачкала: Эпоха, 2016. 215 с.
Дополнительные файлы
