Специфика паратекстуальности в современной английской прозе
- Авторы: Ломакина И.Н1
-
Учреждения:
- Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского
- Выпуск: № 10 (2025)
- Страницы: 173-177
- Раздел: Статьи
- URL: https://ogarev-online.ru/2541-8459/article/view/371344
- ID: 371344
Цитировать
Аннотация
целью данного исследования стало выявление функционально-видовой специфики паратекста в современном английском романе детективного жанра. Путём анализа прозы Р. Гэлбрейта, Л. Кларк и С. Дюран было установлено, что такие элементы паратекста как заглавие и эпиграфы не только выполняют интродуктивную, информативную и диалогизирующую функцию, но и служат средством характеризации героев (эрудиция Корморана Страйка, мстительность Оуэна Куайна, психические отклонения Верити Бакстер). Паратекст обладает полифункциональностью в зависимости от творческой интенции автора. В романах Р. Гэлбрейта в качестве эпиграфов используются цитаты из произведений классической древнеримской и древнегреческой литературы, елизаветинской драмы и песен рок-группы. Эпиграфы в романе Л. Кларк имеют метафикциональный характер, так как являются цитатами персонажа этого же романа. С. Дюран в качестве эпиграфов использует словарные дефиниции и перечень предметов, найденных главной героиней. Изучение видов и функций паратекста в современной литературе с помощью комплексного подхода видится перспективным, так как оно позволит по-новому взглянуть на природу художественного текста, проанализировать специфику читательского восприятия околотекстовых элементов.
Ключевые слова
Об авторах
И. Н Ломакина
Крымский федеральный университет им. В.И. Вернадского
ORCID iD: 0000-0002-2951-2144
Список литературы
- Везетиу Е.В., Вовк Е.В. Паратекст: специфика и особенности текста // МедиаVектор. 2022. № 5. С. 32 – 35.
- Галкина И.В. Паратекстуальность в романе В. Пелевина «Generation ‘п’» // Вестник ИГЛУ. 2011. №2 (14). С. 78 – 81.
- Лиходкина И.А. Заглавие как важный компонент паратекста и специфика его перевода // Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2018. № 2-1 (80). С. 110 – 113.
- Лунькова Л.Н., Мигдаль И.Ю. Паратекстуальность заглавия художественного текста // Вопросы современной лингвистики. 2023. № 6. С. 60 – 66.
- Луткова С.П., Савченко Л.В. Взаимосвязь понятий «паратекст» и «паратекстуальность» // МедиаVектор. 2022. № 3. С. 74 – 76.
- Лушникова Г.И., Осадчая Т.Ю. Реализация категории фрагментарности в романе Роберта Гэлбрейта «Дурная кровь» // Филология и человек. 2021. № 4. С. 179 – 187.
- Перелыгина Д.С. Особенности индивидуального стиля Джоан Роулинг на примере детективных романов о Корморане Страйке и приключенческой серии книг о Гарри Поттере // Вестник ННГУ. 2024. № 4. С. 190 – 193.
- Судаков Г.В., Сушилина И.К. «Русские символисты» Валерия Брюсова и «Романсы без слов» Поля Верлена в аспекте паратекстуальности // Вестник Вологодского государственного университета. Серия: исторические и филологические науки. 2022. № 4. С. 64 – 67.
- Тихонова Н.Ю. Синтаксические преобразования как способ постижения современного художественного текста в процессе перевода (на примере романа Роберта Гэлбрейта «Troubled Blood» и его перевода на русский язык // МНКО. 2021. № 3 (88). С. 471 – 475.
- Толчеева К.В. Семантико-структурные и функциональные особенности паратекста в модернистской и постмодернистской драматургии (на материале французского языка): автореф. дис. … канд. филол. наук. Воронеж, 2007. 25 с.
- Шебельбайн Я.О. Пьеса Фр. Катера «Старый фильм / группа» на пересечении интертекстуальных меридианов // Уральский филологический вестник. Серия: Драфт: молодая наука. 2021. № 1. С. 147 – 158.
- Clarke L. You Let Me In. N.Y.: HarperCollins Publishers, 2018. 326 p.
- Durrant S. Finders, Keepers. L.: Hudder & Stoughton, 2020. 244 p.
- Galbraith R. Career of Evil. L.: Mulholland Books, 2015. 482 p.
- Galbraith R. The Cuckoo’s Calling. L.: Mulholland Books, 2013. 419 p.
- Galbraith R. The Silkworm. L.: Mulholland Books, 2014. 461 p.
Дополнительные файлы

