Лексико-морфологическая классификация фразеологизмов с глаголом движения в английском и русском языках
- Авторы: Мутаева С.И1, Азизова С.М1
-
Учреждения:
- Дагестанский государственный университет
- Выпуск: № 6 (2025)
- Страницы: 154-157
- Раздел: Статьи
- URL: https://ogarev-online.ru/2541-8459/article/view/371315
- ID: 371315
Цитировать
Аннотация
статья посвящена лексико-морфологической классификации фразеологических единиц с глаголами движения в английском и русском языках. В работе проводится сопоставительный анализ данных групп фразеологизмов. Отмечается общее и индивидуальное при классификации ФЕ с глаголами движения в данных языках. По лексико-морфологической классификации они распределяются на несколько подгрупп. В каждом из указанных языков наполненность указанных групп неодинаковая. Наибольшей популярностью пользуются фразеологические единицы с глаголами движения с лексико-морфологической структурой глагол + существительное. В английском чаще всего такие ФЕ употребляются с артиклем или с местоимением. Продуктивность фразеологизмов с глаголами движения в обоих языках примерно одинаковая. В ряде случаев соответствующее понятие передается при помощи других языковых средств.
Об авторах
С. И Мутаева
Дагестанский государственный университет
Email: satiust74@list.ru
С. М Азизова
Дагестанский государственный университет
Email: satiust74@list.ru
Список литературы
- Алибекова Д.М., Гасанова Э.С. Методы анализа переносных значений глаголов движения в английском языке // Мир науки, культуры, образования. 2022. № 6 (97). С. 533 – 535.
- Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избр. труды / Отв. ред. и авт. предисл. В.Г. Костомаров; АН СССР, Отд-ние литературы и яз. Москва: Наука, 1977. 312 с.
- Гальперин И.Р., Черкасская Е.Б. Лексикология английского языка. Москва, 1956. 279 с.
- Ибрагимова Г.Х. Сопоставительный анализ фразеологизмов с компонентом-глаголом движения в русском, английском и немецком языках // Мир науки, культуры, образования. 2025. № 1 (110). С. 566 – 568.
- Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. Москва, 1981. 208 с.
- Кунин A.B. Англо-русский фразеологический словарь / лит. ред. М.Д. Литвинова. Москва: Русский язык, 1998. 42c.
- Мутаева С.И. Переносное значение глаголов движения в английском языке // Мир науки, культуры, образования. 2018. № 3 (70). С. 405 – 407.
- Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. Москва: Изд-во МГУ, 2002. 260 с.
- Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. Москва: Просвещение, 1975. 272 с.
- Уфимцева A.A. Опыт в изучении лексики как системы. Москва: Едиториал УРСС, 2004. 288 с.
- Шахбанова З.И. Сопоставительный анализ глаголов движения в даргинском и русском языках // Мир науки, культуры, образования. 2022. № 2 (93). С. 485 – 487.
- Шахбанова З.И. К вопросу об истории изучения глаголов движения в русском языке // Modern Humanities Success. 2024. № 3. С. 56 – 59.
Дополнительные файлы

