Интонационные особенности английской шутки
- Авторы: Багдасарова Э.В1
-
Учреждения:
- Российский государственный гуманитарный университет
- Выпуск: № 4 (2025)
- Страницы: 19-24
- Раздел: Статьи
- URL: https://ogarev-online.ru/2541-8459/article/view/371079
- ID: 371079
Цитировать
Аннотация
данная статья посвящена особенностям английской интонации как неотъемлемой части английской шутки. Описание характеристик было проведено путем анализа таких компонентов интонации, как мелодия, темп речи, паузы и тембр голоса. Автор статьи определяет интонацию как акустическую сторону речи, которая осуществляет синтаксическое и эмоциональное оформление фразы. По результатам анализа был сделан вывод, что интонация каждого языка уникальна и в эмоциональных фразах полностью связана настроением человека и не соответствует определенным интонационным нормам. Темп и тембр речи напрямую зависит от конкретной личности, её эмоционального состояния и ситуации. Совершенно на любом языке мира мы можем говорить быстро или медленно, грустно или радостно. Актуальность данной работы определяется ее соответствием интересам изучения современной лингвистики. В течение последних лет, будучи широко распространенным жанром, английский юмор стал неотъемлемой частью лингвокультурного наследия страны. Интерес к изучению юмора обусловлен широким спектром его проявления в обыкновенной жизни людей: он является одним из необходимых компонентов коммуникации. Анализ шуток из ситкома «Как я встретил вашу маму» показал, что многие смешные моменты комедии созданы за счёт применения пауз. Данный интонационный компонент позволяет создать эффект напряжения, заинтересованности у зрителя. После паузы, как правило, следует шутка, что делает её ещё смешнее.
Список литературы
- Антипова А.М. О ритме английской речи // Иностранные языки в школе. 2005. № 2. С. 55 – 61.
- Дубовский Ю.А., Докуто Б.Б., Переяшкина Л.Н. Основы английской фонетики: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2009. 344 с.
- Зубрицкая Е. Фонология // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М.: Литера, 2007. С. 168 – 207.
- Кулещук С.Н. Интонационный рисунок. Темп и мелодика. М: ЛКИ, 2014. С. 172.
- Листопадова М.В. Некоторые особенности интонационного оформления дискурсивных маркеров в спонтанном и подготовленном высказывании в дебатах на английском языке // Казанская наука. 2021. № 8. С. 37 – 39.
- Литвин М.М. Английская шутка и ее фонетические особенности // Философия и наука в культурах Запада и Востока: Сборник статей по материалам VI Всероссийской научной конференции с международным участием / Отв. ред. Е.В. Тихонова. Томск, 2023. С. 77 – 80.
- Маркина Т.А. Особенности английской шутки // Актуальные проблемы современной науки: взгляд молодых: Сборник трудов 12 всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. Челябинск, 2023. С. 539 – 543.
- Пономарева Ю.А. Особенности формирования ритмико-интонационных навыков английского языка в условиях многоязычия // Молодежь XXI века: образование, наука, инновации: Материалы X Международной конференции аспирантов и молодых ученых. Витебск, 2023. С. 96 – 98.
- Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: избр. ст. Москва: АСТ, 2023. С. 560.
- Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. Москва: ООО "Издательство Астрель": 2024. С. 736.
- Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания / Ред.кол.: В.Н.Ярцева (отв.ред.) и др. М.: Наука, 1979. С. 110.
Дополнительные файлы

