Интонационные особенности английской шутки

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

данная статья посвящена особенностям английской интонации как неотъемлемой части английской шутки. Описание характеристик было проведено путем анализа таких компонентов интонации, как мелодия, темп речи, паузы и тембр голоса. Автор статьи определяет интонацию как акустическую сторону речи, которая осуществляет синтаксическое и эмоциональное оформление фразы. По результатам анализа был сделан вывод, что интонация каждого языка уникальна и в эмоциональных фразах полностью связана настроением человека и не соответствует определенным интонационным нормам. Темп и тембр речи напрямую зависит от конкретной личности, её эмоционального состояния и ситуации. Совершенно на любом языке мира мы можем говорить быстро или медленно, грустно или радостно. Актуальность данной работы определяется ее соответствием интересам изучения современной лингвистики. В течение последних лет, будучи широко распространенным жанром, английский юмор стал неотъемлемой частью лингвокультурного наследия страны. Интерес к изучению юмора обусловлен широким спектром его проявления в обыкновенной жизни людей: он является одним из необходимых компонентов коммуникации. Анализ шуток из ситкома «Как я встретил вашу маму» показал, что многие смешные моменты комедии созданы за счёт применения пауз. Данный интонационный компонент позволяет создать эффект напряжения, заинтересованности у зрителя. После паузы, как правило, следует шутка, что делает её ещё смешнее.

Об авторах

Э. В Багдасарова

Российский государственный гуманитарный университет

Список литературы

  1. Антипова А.М. О ритме английской речи // Иностранные языки в школе. 2005. № 2. С. 55 – 61.
  2. Дубовский Ю.А., Докуто Б.Б., Переяшкина Л.Н. Основы английской фонетики: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2009. 344 с.
  3. Зубрицкая Е. Фонология // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М.: Литера, 2007. С. 168 – 207.
  4. Кулещук С.Н. Интонационный рисунок. Темп и мелодика. М: ЛКИ, 2014. С. 172.
  5. Листопадова М.В. Некоторые особенности интонационного оформления дискурсивных маркеров в спонтанном и подготовленном высказывании в дебатах на английском языке // Казанская наука. 2021. № 8. С. 37 – 39.
  6. Литвин М.М. Английская шутка и ее фонетические особенности // Философия и наука в культурах Запада и Востока: Сборник статей по материалам VI Всероссийской научной конференции с международным участием / Отв. ред. Е.В. Тихонова. Томск, 2023. С. 77 – 80.
  7. Маркина Т.А. Особенности английской шутки // Актуальные проблемы современной науки: взгляд молодых: Сборник трудов 12 всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. Челябинск, 2023. С. 539 – 543.
  8. Пономарева Ю.А. Особенности формирования ритмико-интонационных навыков английского языка в условиях многоязычия // Молодежь XXI века: образование, наука, инновации: Материалы X Международной конференции аспирантов и молодых ученых. Витебск, 2023. С. 96 – 98.
  9. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: избр. ст. Москва: АСТ, 2023. С. 560.
  10. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка. Москва: ООО "Издательство Астрель": 2024. С. 736.
  11. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания / Ред.кол.: В.Н.Ярцева (отв.ред.) и др. М.: Наука, 1979. С. 110.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).