Мир метафор в прозе Лю Чжэньюня

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Предметом исследования выступает система метафорических образов в прозе современного китайского писателя Лю Чжэньюня (р. 1958). Анализ проводится на материале семи романов, изданных в период с 2003 по 2025 год («Мобильник», «Меня зовут Лю Юэцзинь», «Одно слово стоит тысячи», «Я не Пань Цзиньлянь», «Дети стадной эпохи», «Один день что три осени», «Соленые шутки»). Метафора рассматривается как структурный и содержательный стержень, формирующий уникальный авторский стиль. Основная цель работы – доказать, что метафорические конструкции являются ключевым средством для передачи культурно-философских смыслов и репрезентации острых историко-социальных проблем. Исследование призвано продемонстрировать, как метафоры, глубоко укорененные в национальной традиции, приобретают универсальное звучание, раскрывая общечеловеческий потенциал китайского литературного текста. Методология включает выявление частотных метафор в корпусе семи романов Лю Чжэньюня с последующим многоаспектным анализом. Исследование применяет инструментарий лингвокультурологии и интертекстуальный анализ для раскрытия культурно-философских и историко-социальных смыслов. Научная новизна исследования заключается в проведении комплексного анализа метафор Лю Чжэньюня как ключевого элемента его уникального авторского стиля, который синтезирует глубокие национальные традиции с универсальными философскими проблемами. Впервые на материале семи романов писателя системно показано, как разноуровневые метафоры – от отдельных фразеологизмов до сложных интертекстуальных структур – служат для экспликации культурно-философских смыслов и раскрытия актуальных социально-исторических тем. Основной вывод работы подтверждает, что метафорический язык писателя, несмотря на укорененность в специфической китайской культуре, обладает значительной общечеловеческой ценностью. Он мастерски трансформирует обыденные, бытовые ситуации в мощный инструмент для осмысления вечных вопросов морали и человеческой природы, выступая живым мостом между культурной традицией и современностью. Таким образом, творчество Лю Чжэньюня представляет собой высокоперспективный объект для междисциплинарных исследований, открывающий новые горизонты для литературоведения, культурологии, социологии и философии.

Об авторах

Оксана Петровна Родионова

Санкт-Петербургский государственный университет

Email: o.rodionova@spbu.ru
ORCID iD: 0000-0001-9984-0795
доцент; факультет Восточный;

Список литературы

  1. В Китае книга стоит как стакан кофе: известный китайский писатель рассказал о себе и России [Электронный ресурс] // Gazetametro.ru. 2024. URL: https://www.gazetametro.ru/articles/v-kitae-kniga-stoit-kak-stakan-kofe-izvestnyj-kitajskij-pisatel-rasskazal-o-sebe-i-rossii-12-09-2024 (дата обращения: 15.10.2025).
  2. Игнатенко А. В. Особенности языковой игры в прозе Лю Чжэньюня на примере романа "Я не Пань Цзиньлянь" // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2022. Т. 14, вып. 1. С. 507-523. doi: 10.21638/spbu13.2022.308 EDN: ATGTTG.
  3. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ.; под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. Москва: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
  4. Син Вэй. Исследование метафор в романе "Я не Пань Цзиньлянь" с прагматической точки зрения // Вестник общественных наук Университета Цзямусы. 2017. Т. 35. № 3. С. 119-121. 邢玮. 语用学视角下《我不是潘金莲》的隐喻研究 // 佳木斯大学社会科学学报. 2017. 第35卷. 第3期. 119-121 页.
  5. Завидовская Е. А. Рецензия на роман Лю Чжэньюня "Меня зовут Лю Юэцзинь" [Электронный ресурс] // LiveLib. URL: https://www.livelib.ru/review/765351-menya-zovut-lyu-yuetszin-lyu-chzhenyun (дата обращения: 15.10.2025).
  6. Воропаев Н. Н. Китай: имена на все времена. Прецедентные персонажи. Москва: ВКН, 2015. 400 с. EDN: YRAVEQ.
  7. Завидовская Е. А. Рецензия на роман Лю Чжэньюня "Я не Пань Цзиньлянь" [Электронный ресурс] // LiveLib. URL: https://www.livelib.ru/review/524618-ya-ne-pan-tszinlyan-lyu-chzhenyun (дата обращения: 15.10.2025).
  8. Родионова О. П. Темы и образы в романе Лю Чжэньюня "Дети стадной эпохи" [Электронный ресурс] // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2020. Т. 12, вып. 1. С. 66-87. URL: https://elibrary.ru/item.asp-id=42799001 (дата обращения: 15.10.2025). doi: 10.21638/spbu13.2020.105 EDN: OSBLCC.
  9. Завидовская Е. А. Роман Лю Чжэньюня "Мобильник": общение между людьми в эпоху мобильной связи // Институт Конфуция (русско-китайское издание). 2016. Вып. 35, № 2. С. 62-65.
  10. Родионова О. П. Проблема одиночества в романе Лю Чжэньюня "Одно слово стоит тысячи" [Электронный ресурс] // Вестник Санкт-Петербургского университета. Востоковедение и африканистика. 2018. Т. 10, вып. 1. С. 75-91. URL: https://aasjournal.spbu.ru/article/view/1097/957 (дата обращения: 15.10.2025). EDN: YWRBPO.
  11. Лю Чжэньюнь: "Я имел в виду не то, о чем говорил Линь Бяо" [Электронный ресурс] // Chinanews.com. 2009. URL: https://www.chinanews.com.cn/cul/news/2009/03-16/1603510.shtml (дата обращения: 15.10.2025).
  12. Шицзин. Книга песен и гимнов / пер. с кит. А. Штукина. Москва: Художественная литература, 1987. 351 с.
  13. Лю Чжэньюнь. Один день – что три осени. Гуанчжоу: Издательство "Хуачэн", 2021. 306 с. 刘震云. 一日三秋. 广州: 花城出版社, 2021. 306 页.
  14. Лю Чжэньюнь. Одно слово стоит тысячи. Ухань: Издательство "Чанцзян вэньи", 2009. 362 с. 刘震云. 一句顶一万句. 武汉: 长江文艺出版社, 2009. 362 页.
  15. Лю Чжэньюнь. Я не Пань Цзиньлянь. Ухань: Издательство "Чанцзян вэньи", 2012. 290 с. 刘震云. 我不是潘金莲. 武汉: 长江文艺出版社, 2012. 290 页.
  16. Лю Чжэньюнь. Меня зовут Лю Юэцзинь. Гуанчжоу: Издательство "Хуачэн", 2022. 388 с. 刘震云. 我叫刘跃进. 广州: 花城出版社, 2022. 388 页.
  17. Козлова Л. А. Метафора как отражение этнокультурной детерминированности когниции // Russian Journal of Linguistics. 2020. Т. 24, № 4. С. 899-925. doi: 10.22363/2687-0088-2020-24-4-899-925 EDN: OXIUJZ.
  18. Лю Чжэньюнь. Дети стадной эпохи. Ухань: Издательство "Чанцзян вэньи", 2017. 297 с. 刘震云. 吃瓜时代的儿女们. 武汉: 长江文艺出版社, 2017. 297 页.
  19. Лю Чжэньюнь. Мобильник. Ухань: Издательство "Чанцзян вэньи", 2019. 253 с. 刘震云. 手机. 武汉: 长江文艺出版社, 2019. 253 页.
  20. Лю Чжэньюнь. Соленые шутки. Пекин: Издательство "Жэньминь вэньсюэ", 2025. 刘震云. 咸的玩笑. 北京: 人民文学出版社, 2025.
  21. Харари Ю. Н. Sapiens: краткая история человечества. Москва: Синдбад, 2019. 512 с.
  22. Выход нового творения Лю Чжэньюня: Мне претит пустозвонство [Электронный ресурс] // People.cn. 2017. URL: http://culture.people.com.cn/n1/2017/1109/c1013-29636275.html (дата обращения: 15.10.2025).
  23. Лю Чжэньюнь. У юмора много плоскостей [Электронный ресурс] // Godliteratury.ru. 2017. URL: https://godliteratury.ru/articles/2017/11/13/lyu-chzhyenyun-u-yumora-mnogo-ploskostey (дата обращения: 15.10.2025).
  24. Бай Чжэнью, Вэнь Синь. О стилистических особенностях языка в прозе Лю Чжэньюня // Вестник Ичуньского института. 2023. Т. 45, № 11. С. 46-52. 白振有, 温馨. 论刘震云小说的语言表现风格 // 宜春学院学报. 2023. 第45卷, 第11期. 46-52 页.
  25. Только он может позволить себе подшучивать над Мо Янем, спорить с Лян Вэньдао и остроумно высмеивать Ван Шо [Электронный ресурс] // Weixin. URL: https://mp.weixin.qq.com/s-__biz=MzU3NTAxMDc0Mg==&mid=2247590719&idx=2&sn=2f2936c904ee8acbbc911e72b7bd803d&chksm=fd2a81e6ca5d08f032f628a979f4c250aba9777fca14db1b14be364b5cb162bc4fec13572ab3&scene=27 (дата обращения: 15.10.2025).
  26. Лю Чжэньюнь: Любовный роман с литературой [Электронный ресурс] // Китайские писатели. 2022. URL: http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/1226/c405057-32593555.html (дата обращения: 15.10.2025).

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).