Рецепция творчества К. Д. Бальмонта в Китае

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Предметом исследования автора настоящей статьи является процесс освоения литературного наследия русского поэта-символиста К. Д. Бальмонта в литературоведении Китая. В статье рассматриваются такие аспекты темы, как рецепция художественного творчества русского поэта-символиста К. Д. Бальмонта в Китае; состояние переводов и степени изученности литературного наследия К. Д. Бальмонта в Китае; выявление причин, по которым Бальмонт привлекает внимание китайских ученых. В статье представлена периодизация деятельности китайских переводчиков и литературоведов, обращавших внимание на творчество русского символиста, начиная с 20-х гг. прошлого столетия и по сегодняшний день. В работе также находит отражение классификация существующих в Китае исследовательских работ, посвященных творчеству рассматриваемого автора, обозначаются основные недостатки в процессе освоения произведений Бальмонта китайским литературоведением и объективирующие их определенные ограничения (в частности, отсутствие переводов его прозы). При изучении проблем, связанных с переводом и исследованием творческого наследия Бальмонта, при описании основных научных источников, поднимающих проблему творческого метода русского символиста, автор опирался на общетеоретические методы анализа, синтеза, описания и сопоставления. При оформлении периодизации деятельности китайских ученых и переводчиков был использован сравнительно-сопоставительный и сравнительно-исторический методы. В результате выявляется, что в последнее десятилетие исследования китайских литературоведов о рецепции русских поэтов-символистов в Китае в основном сосредоточены на таких поэтах-символистах, как Андрей Белый, Александр Блок и Дмитрий Мережковский. Однако лирические, символические и музыкальные начала в творчестве Бальмонта все время находятся в центре внимания китайских исследователей. На основании текущего состояния изучения творческого наследия автора выявляется, что дальнейшие исследования его поэзии имеют большие перспективы в Китае. Изучение рецепции творчества К. Д. Бальмонта в Китае имеет важное значение для дальнейшего глубинного и всестороннего исследования художественного творчества и мировоззрения поэта-символиста. Основным ограничением в процессе освоения творческого пути К. Д. Бальмонта китайскими литературоведами является факт отсутствия переводов его прозы на китайский язык.

Об авторах

Ян Бай

Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы

Email: publikaysiya@mail.ru
ORCID iD: 0000-0003-0530-5471
аспирант; кафедра русской и зарубежной литературы;

Список литературы

  1. Бальмонт, К. Д. Элементарные слова о символической поэзии // Русская литература. Пер. Чэн Хайронги, Гу Юньпу. 1998. (康斯坦丁·巴尔蒙特. 象征主义诗歌简述//俄罗斯文艺. 程海容、顾蕴璞译. 1998)
  2. Бальмонт, К. Д. Я в этот мир пришел: избранные стихотворения К. Д. Бальмонта. Пер. Гуань Иньгуан. Издательство литературы и искусства провинции Шаньдун, 2021. (康斯坦丁·巴尔蒙特. 我来到这世界:巴尔蒙特诗选. 关引光译.山东文艺出版社, 2021.)
  3. Бальмонт, К. Д. Аромат солнца: избранные стихи К.Д. Бальмонта. Пер. Гу Юй. Издательство Гуансийского педагогического университета, 2014. (康斯坦丁·巴尔蒙特. 太阳的芳香:巴尔蒙特诗选. 谷羽译. 广西师范大学出版社, 2014)
  4. Брюсов, В. Я. Бальмонт (Бальмонт К. Д. Будем как солнце. Книга символов. М. 1903) // Мир искусства. 1903. № 7–8. С. 29–36.
  5. Ван Цзяньцзянь. Паганини в мире поэзии — Краткое сведение о русском поэте-символисте К. Бальмонте // Исследования зарубежной литературы. 1994. № 2. С. 34–39. (汪剑剑.“诗坛上的帕格尼尼” ——俄国象征派诗人巴尔蒙特简论. 外国文学研究,1994.)
  6. Ван Цзяньчжао. Избранные стихи русского Серебряного века (в переводах). Народное издательство Юньнани, 1998. (汪剑钊. 俄罗斯白银时代诗选. 云南人民出版社. 1998)
  7. Гу Юньпу. Избранные стихотворения русского Серебряного века / под ред. Гу. Юньпу. Гуанчжоу, 2000. 584 с. (顾蕴璞主编:《俄罗斯白银时代诗选》,花城出版社. 2000)
  8. Лю Сиен. Солнечный свет – анализ символа солнца в стихотворениях К. Д. Бальмонта, Магистерская диссертация, Чжэцзянский университет. 2021. (刘思恩. 太阳的光辉——康·德·巴尔蒙特诗歌中的太阳意象研究. 浙江大学硕士论文. 2021.)
  9. Цюй Цюбай. История русской литературы. Шанхай: Издательство Фуданьского университета, 2004. C. 79. (瞿秋白. 俄国文学史及其它. 上海:复旦大学出版社, 2004.)
  10. Цзэн Сыи. Исследование русской поэзии. Пекин: Издательство Пекинского университета, 2018. 384 с. (曾思艺. 俄罗斯诗歌研究. 北京:北京大学出版社, 2018.)
  11. Чжан Бин. Русские литературные течения и школы Серебряного века. Пекин: Издательство «Народная литература», 2006. 344 с. (张冰. 白银时代文学思潮与流派.北京:人民文学出版社, 2006.)
  12. Чжан Цзе. История русской и советской литературной критики XX века. Пекин: Издательство Пекинского университета, 2017. 39 с. (张杰. 20世纪俄苏文学批评理论史.北京:北京大学出版社, 2017.)
  13. Чжоу Цичао. Исследование русской литературы серебряного века. Пекин: Издательство Пекинского университета, 2003. 167 с. (周启超.白银时代俄罗斯文学研究. 北京: 北京大学出版社, 2003.)
  14. Чжэн Чжэндуо. Краткая история русской литературы. Хунань: Издательство Юэлу, 2010. (郑振铎. 俄国文学史略. 湖南:岳麓书社, 2010.)
  15. Чжао Е. О символизме в поэзии Константина Бальмонта, Магистерская диссертация, Цзилиньский университет. 2011. (赵晔. 论论康斯坦丁·巴尔蒙特诗歌中的象征主义. 吉林大学硕士论文. 2011.)
  16. Чжан Или. Исследования символизма в поэзии К. Д. Бальмонта, Магистерская диссертация, Педагогический университет Внутренней Монголии, 2019. (张一黎. 巴尔蒙特诗歌的象征主义研究. 内蒙古师范大学硕士论文. 2019.)
  17. Чжу Сонгмэй. Поэзия русского символизма. Магистерская диссертация, Сианьский университет иностранных языков, 2013. (祝松梅. 论俄国象征主义诗歌. 西安外国语大学硕士论文. 2013.)
  18. Чжэн Тиу. Поэзия русского символизма: Автореф. Дисс. ... канд. филол. наук. – М., 2007.
  19. Чжэн Тиу. Взгляд русских старших символистов на символизм // Русская литература. 2008. № 4. С. 28–33. (郑体武. 老一辈俄国象征派的“象征”观. 俄罗斯文艺,2008)
  20. Чжан Кэциня. Певец солнца: стихотворный стиль К. Бальмонт// Язык и литература. 2005. № 2. С. 43–45. (张克勤. 太阳的歌手——巴尔蒙特诗作风格管窥. 语文学刊, 2005.)
  21. Юй Вэй. Советский Союз восстанавливает репутацию поэта-декадента К. Д. Бальмонта // Всемирная литература. 1978. № 2. С. 316–317. (于韦.苏联为颓废派诗人巴尔蒙特恢复名誉.世界文学,1978.)

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).