Сенсорные средства выражения категории HEALTH в повести «Гадкие Лебеди» А. и Б. Стругацких в английском языке

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Сенсорные средства выражения категории health в переводе романа Аркадия и Бориса Стругацких «Гадкие лебеди» на английский язык, выполненного Алисой Стоун Нахимовской и Александром Нахимовским, является предметом исследования. Актуальность работы обусловлена возрастающим интересом лингвистов и переводчиков к подходам описания сенсорных средств выражения семантических категорий в языке перевода и большой востребованностью результатов для дальнейшей систематизации сенсорных лексических единиц в изучаемом языке. Цель данной статьи - выявить особенности языкового выражения сенсорного пространства категории health в английском языке. Источником материала исследования послужил роман «Гадкие лебеди» в переводе А.С. Нахимовской и А. Нахимовского. Предлагаются контекстуальный и семантический анализы с учетом диктемной теории текста для выявления зрительных, слуховых, тактильных, вкусовых образов при переводе данного произведения. В ходе исследования были получены следующие результаты. Семантическая структура категории health предполагает наличие двух компонентов: ментального и физиологического, каждый из которых представлен как сенсорное пространство с ядром, состоящим из лексических единиц нейтрально-книжного стиля, и периферией различного типа: ближней периферии, включающей лексические единицы неформального стиля, и интерпретационной, состоящей из диктем с указанием на сенсорное пространство категории health. В тексте произведения выявлены примеры сенсорного напряжения и переключения с одного сигнала на другой. Основными сенсорными сигналами, которые часто сочетаются в тексте, являются зрение и слух. Эти сенсорные образы, отличающиеся от сигналов исходного текста, представлены в индивидуальных языковых картинах мира данных переводчиков.

Об авторах

Александр Сергеевич Пташкин

Национальный исследовательский Томский политехнический университет

Автор, ответственный за переписку.
Email: cognitionscience@tpu.ru
ORCID iD: 0000-0002-5668-2384
SPIN-код: 7764-5243
Scopus Author ID: 55938985600
ResearcherId: I-6904-2015

кандидат филологических наук, доцент, доцент отделения иностранных языков (ОИЯ) Школы общественных наук

634050, Российская Федерация, г. Томск, Проспект Ленина, д. 30

Список литературы

  1. Karasik, V.I., & Kitanina E.A. (2024). Symbolization of Desert in Linguistic Consciousness. Issues of Cognitive Linguistics, 1, 29–37. (In Russ.). https://doi.org/10.20916/1812-3228-2024-1-29-37 EDN: HJUUZF
  2. Kharchenko, V.K. (2012). Linguosensorics: Fundamental and Applied Aspects. Moscow: LIBROKOM. (In Russ.).
  3. Nagornaya, A.V. (2017). Linguosensorics as the Perspective Direction of Modern Linguistic Studies. Moscow: RAN INION. (In Russ.). EDN: ZXBAFF
  4. Shakhovskiy, V.I. (2008). The Linguistic Theory of Emotions. Moscow: Gnozis. (In Russ.).
  5. Koshelev, A.D. (2015). Cognitive Analysis of Universal Concepts. Мoscow: Rykopisnie pamaytniki Drevnej Rusi. (In Russ.).
  6. Babenko, L.G., & Romanova, M.A. (2024). The Feeling of Love in the Metaphorical Space of the Russian Language: Core Mappings and Models. Issues of Cognitive Linguistics, 1, 17–28. (In Russ.). https://doi.org/10.20916/1812-3228-2024-1-17-28 EDN: OEDSID
  7. Blokh, M.Ya. (2014). The Semantic Space of the Dicteme in the Text of the Fairy-Tale. Science Journal of Volgograd State University. Linguistics, 3(22), 74–84. (In Russ.). https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2014.3.9 EDN: TESVHP
  8. Asratjan, Z.D. (2020). The Meaning-Forming Role of the Dicteme in a Literary Text. Moscow: MPGU. (In Russ.). EDN: XNHFRF
  9. Blokh, M.Ya., & Kashtanova I.I. (2011). The Problem of the Discourse Expression of the Concept. Vestnik Moskovskogo gosudarstvennogo oblastnogo universiteta. Linguistics, 2, 14–18. EDN: XNHFRF
  10. Vandevoorde, L. (2020). Semantic Differences in Translation: Exploring the Field of Inchoativity. Berlin: Language Science Press.
  11. Evans, V. (2019). Cognitive Linguistics: A Complete Guide. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9781474405232
  12. Ptashkin, A.S. (2021). The Category of Deviation in the Novel the Master and Margarita by Mikhail Bulgakov. SAGE Open, 11(3), 1–9. (In Russ.). https://doi.org/10.1177/21582440211032670 EDN: SIUEPB
  13. Ptashkin, A.S. (2024). Sensorics of the Means of Expressing the Category of “HEALTH” in the Scottish Fairy-tale about the Three Men of Glen Nevis. Cognitive Studies of Language, 2–2(58), 484–487. (In Russ.). EDN: RXFWHT
  14. Boldyrev, N. (2021). Cognitive Semantics. Tambov: Derzhavinskiy (In Russ.).
  15. Skrebcova, T.G. (2018). Cognitive Linguistics: Classical Theories, New Approaches. Moscow: Izdatel’skij dom ASK (In Russ.).
  16. Rosch, E.H., & Mervis, C.B. (1975). Family Resemblances: Studies in the Internal Structure of Categories. Cognitive Psychology, 7(4), 573–605. https://doi.org/10.1016/0010-0285(75)90024-9
  17. Petrenko, V.F. (1988). Psychosemantics of Cognition. Moscow: Moscow State University Publ. (In Russ.). EDN: SBSKAR
  18. Ptashkin, A.S. (2011). Pecularities of the Structure and Expression of the Legal-Regulatory Component in the Deviation Category (In the English Language). Tomsk State Pedagogical State University Bulletin, 9(111), 49–52. (In Russ.). EDN: OJKIMV

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).