Особенности функционирования прецедентных имен в русскоязычном исламском дискурсе

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена описанию особенностей употребления прецедентных имен - Аллах и Пророк Мухаммад - в русскоязычном исламском дискурсе в условиях полиязычия в российском мусульманском пространстве. Как показал анализ, при массовой коммуникации, осуществляемой на русском языке, прецедентные имена: 1) могут употребляться в максимально приближенной к исконному арабскому теониму форме и транслитерируются в письменной форме; 2) они могут переводиться на русский язык и использоваться в качестве комментария к арабскому оригиналу или замещать его с частичным изменением значения и функций.

Об авторах

Оксана Ивановна Александрова

Российский университет дружбы народов

Email: kaf_yazyk_rudn@mail.ru
Кафедра общего и русского языкознания Филологический факультет

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).