Оппозиция «свое - чужое» пространство в англосаксонских заговорах

Обложка

Цитировать

Полный текст

Аннотация

В исследовании особенностей репрезентации категории пространства в англосаксонских заговорах лингвосемиотическая модель пространства позволяет выделить бинарную структуру, которая рассматривается в статье как оппозиция «свое - чужое» пространство. Актуальность исследования обусловлена интересом к изучению традиционной народной духовной культуры и реконструкции древних представлений о мире, в частности, архаических представлений о пространстве. Поднимается вопрос о древних заговорах как источнике, дающем возможность восстановить картину мира первобытного мировоззрения, поскольку в них сохранились ценностно-смысловые элементы архетипического образа мира. Новизна исследования видится в описании дихотомической структуры пространственных представлений в англосаксонских заговорах. Основное внимание уделяется выявлению пространственных объектов в ритуалах и заклинании. Отмечены вертикальные и горизонтальные модели представленности дихотомии «свой - чужой» в текстах заговоров. В результате определено, что бинарная структура имеет зону пограничья или границы, «свое» пространство имеет конкретную объективацию в предметном мире, «чужое» пространство отражается абстрактно, на ассоциативном уровне, не имеет четких характеристик.

Об авторах

Ольга Игоревна Просянникова

Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина

Автор, ответственный за переписку.
Email: olgapros@mail.ru
ORCID iD: 0000-0001-9080-3058
SPIN-код: 7162-9848
ResearcherId: J-8619-2017

доктор филологических наук, доцент, заведующий кафедрой иностранных языков и профессиональной коммуникации

196605, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург-Пушкин, Петербургское ш., 10

Ксения Владимировна Скорик

Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина

Email: ksenyapro@mail.ru
SPIN-код: 1001-6737
ResearcherId: AAE-1111-2022

кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков и профессиональной коммуникации

196605, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург-Пушкин, Петербургское ш., 10

Любовь Вячеславовна Коцюбинская

Ленинградский государственный университет им. А.С. Пушкина

Email: l.kocubinskaya@lengu.ru
ORCID iD: 0000-0001-5520-0235
SPIN-код: 7443-8020
ResearcherId: AAD-6444-2022

кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой лингвистики и перевода

196605, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург-Пушкин, Петербургское ш., 10

Список литературы

  1. Stepanov, Yu.S. (2004). Constants: Dictionary of Russian Culture. Moscow: Academic project. (In Russ.).
  2. Lotman, Yu.M. (1996). Semiosphere. Inside the Thinking Worlds. Part 2. Moscow: Languages of Slavic Сultures. (In Russ.).
  3. Tsivyan, T.V. (2006). Model of the World and Its Linguistic Foundations. Moscow: KomKniga. (In Russ.).
  4. Ivanov, Vyach. Vsev. & Toporov, V.N. (1965). Slavic Language Modeling Semiotic Systems: Ancient Period. Moscow: Nauka. (In Russ.).
  5. Zakharenko, I.V. (2013). Archetypal opposition ‘us vs. them’ in the spatial code of culture. In: Language, consciousness, communication: Collection of Scientific Articles. Iss. 46. Moscow. pp. 15-32. (In Russ.).
  6. Baiburin, A.K. (1990). Folklore and Ethnography: Problems of reconstruction of the facts of traditional culture. Leningrad: Nauka. (In Russ.).
  7. Ivanov, E.E., Lomakina, O.V. & Nelubova, N.Yu. (2021). Semantic analysis of Tuvan proverbs: models, imagery, concepts (against the European peremiological background). New Research of Tuva, 3, 232-248. https://doi.org/10.25178/nit.2021.3.17 (In Russ.).
  8. Ivanov, E.E., Lomakina, O.V. & Petrushevskaya, Ju.A. (2021). The National Specificity of the Proverbial Fund: Basic Concepts and Procedure for Determining). RUDN Journal of Language, Semiotics and Semantics. 12(4), 996-1035. https://doi.org/10.22363/2313-22992021-12-4-996-10325 (In Russ.).
  9. Lomakina, O.V. (2022). Tuvan paremiology: its linguocultural and linguoaxiological potential. New Research of Tuva, 1, 6-16. https://doi.org/10.25178/nit.2022.1.1 (In Russ.).
  10. Bredis, M.A. & Ivanov, E.E. (2022). Linguocultural comment in poly-lingual dictionary of proverbs. Russian Journal of Lexicography, 26, 5-29. https://doi.org/ 10.17223/22274200/26/1 (In Russ.).
  11. Bredis, M.A. & Ivanov, E.E. (2022). Proverbial factors in translating Tuvan proverbs in the light ofnormative and poly-lingual paremiography (as contrasted to English and Russian languages). New Research of Tuva, 1, 17-36. https://doi.org/10.25178/nit.2022.1.2 (In Russ.).
  12. Shindin, S.G. (1993). Spatial Arrangement of the Russian Voodoo Universe: The Image of the World Center. In: Research in the Field of Balto-Slavic Spiritual Culture. Spells. Moscow: Nauka. pp. 108-121. (In Russ.).
  13. Brunova, E.A. (2007). The concepts of homeland in the English language and culture. Bulletin of Chelyabinsk State University, 15, 33-42. (In Russ.).
  14. Baiburin, A.K. (1993). Ritual in Traditional Culture Structural and Semantic Analysis of East Slavic Rites. St. Petersburg: Nauka. (In Russ.).
  15. Strakhov, A.B. (1988). Slavic folk concept of non-being, non-existence and nothingness in terms of its spatial aspect. In: Symposium ‘Ethnolinguistics of Text: Semiotics of Small Folklore Forms’. Vol. 1. Moscow: Institute of Slavic Studies publ. pp. 92-94. (In Russ.).
  16. Gudkov, D.B. (2002). Essay on the border. In: Language, consciousness, communication: Collection of Scientific Articles. Iss. 22. Moscow. pp. 51-57. (In Russ.).
  17. Konovalova, M.A. (2016). Chronotopic Vocabulary of Verbal Charms (on the Example of Russian Verbal Charms of Karelia). World culture at the crossroads of cultures and civilizations, 4(16), 135-145. (In Russ.).
  18. Krasnykh, V.V. (2003). ‘Own’ among ‘strangers’: Myth or reality? Moscow. (In Russ.).
  19. Grendon, F. (1909). The Anglo-Saxon Charms. NY: Columbia University.
  20. Storms, G. (1948). Anglo-Saxon Magic. The Hague: Martinus Nijhoff.
  21. Gelling, M. (1962). Place-Names and Anglo-Saxon Paganism. University of Birmingham Historical Journal, 8, 7-26.
  22. Hill, T.D. (2012). The Rod of Protection and the Witches’ Ride: Christian and Germanic Syncretism in Two Old English Metrical Charms. Journal of English and Germanic Philology, 111, 145-168. https://doi.org/10.5406/jenglgermphil.111.2.0145
  23. Ciaran, A. (2013). Ex Ecclesia: Salvific Power Beyond Sacred Space in Anglo-Saxon Charms. Incantatio. An International Journal on Charms, Charmers and Charming, 3, 9-32.
  24. Roper, J. (2006). Personal and Place Names in English Verbal Charms. Il Nome del Testo, 8, 65-75.
  25. Prosyannikova, O.I. & Skorik, K.V. (2018). Features of pagan culture in Anglo-saxon and old Slavic charms. In: Fornunatov's Readings in Karelia. Petrozavodsk: Petrozavodsk State University Publ. pp. 204-207.
  26. Prosyannikova, O.I. & Skorik, K.V. (2019). Pagan Characters in Anglo-saxon and Russian charms. Rhema, 1, 36-47. https://doi.org/10.32862/2500-2953-2019-1-36-47
  27. Chaney, W. (1960). Paganism to Christianity in Anglo-Saxon England. The Harvard Theological Review, 53, 197-217.
  28. Tornaghi, P. (2010). Anglo-Saxon Charms and the Language of Magic. Aevum, 84, 439-464.
  29. Toporova, Т.B. (2017). Epic word: designations of water in the ‘Elder Edda’: monograph. Moscow: TEZAURUS.
  30. Bozoky, E. (2013). Medieval Narrative Charms. In: The Power of Words: Studies on Charms and Charming in Europe. Budapest and New York: Central European UP. pp. 101-116.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

Согласие на обработку персональных данных

 

Используя сайт https://journals.rcsi.science, я (далее – «Пользователь» или «Субъект персональных данных») даю согласие на обработку персональных данных на этом сайте (текст Согласия) и на обработку персональных данных с помощью сервиса «Яндекс.Метрика» (текст Согласия).